"لا يقل عن أربعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • al menos cuatro
        
    • no menos de cuatro
        
    • menos en cuatro
        
    • un mínimo de cuatro
        
    • por lo menos cuatro
        
    • como mínimo cuatro
        
    • menos a cuatro
        
    al menos cuatro oficinas en los países observaron que la falta de un análisis previo de las cuestiones de género impidió la participación de la mujer en la ordenación del medio ambiente. UN ولاحظ ما لا يقل عن أربعة مكاتب قطرية أن عدم توافر التحليل الجنساني المسبق قلص من مشاركة المرأة في إدارة البيئة.
    Además, al menos cuatro transeúntes fueron heridos en el ataque. UN وجرح جراء هذا الهجوم ما لا يقل عن أربعة من المارة.
    Contribuciones conjuntas a al menos cuatro foros y procesos UN تقديم مساهمات مشتركة لما لا يقل عن أربعة محافل وعمليات.
    Se convino asimismo en que el primer grupo de pasantes estaría integrado por no menos de cuatro personas. UN واتفق كذلك على أن تتألف المجموعة اﻷولى من المتدربين مما لا يقل عن أربعة أشخاص.
    Por lo menos en cuatro de los casos investigados por el Grupo de Supervisión, los jóvenes habían entrado en los Estados Unidos aduciendo falsedades, incluso que se alojaban con familias que no eran las suyas propias. UN ففي ما لا يقل عن أربعة من الحالات التي حقق فيها فريق الرصد، أّذن لشباب بالدخول إلى الولايات المتحدة بناء على ادعاءات كاذبة، بما في ذلك إلحاقهم بعائلات غير عائلاتهم.
    La Oficina del Fiscal estima que se necesitará un mínimo de cuatro semanas para cada uno de estos casos. UN وتشير تقديرات مكتب المدعي العام إلى أن الأمر سيتطلب ما لا يقل عن أربعة أسابيع لكل قضية من هذه القضايا.
    Desde comienzos de 2012 se han producido por lo menos cuatro incidentes en que ha habido disparos contra personas. UN ومنذ بداية عام 2012، وقع ما لا يقل عن أربعة حوادث أطلق فيها النار على أفراد.
    Contribuciones conjuntas a al menos cuatro foros y procesos UN التبرعات المشتركة لما لا يقل عن أربعة محافل وعمليات
    Contribuciones conjuntas a al menos cuatro foros y procesos UN تقديم مساهمات مشتركة لما لا يقل عن أربعة محافل وعمليات
    El Gobierno de Liberia ha expedido al menos cuatro pasaportes, algunos diplomáticos, a personas de la lista. UN وأصدرت حكومة ليبريا ما لا يقل عن أربعة جوازات سفر، بما فيها جوازات سفر دبلوماسية، لأفراد مدرجة أسماؤهم في القائمة.
    Se produjeron también al menos cuatro violaciones en la misma zona por parte de civiles. UN ووقع أيضا ما لا يقل عن أربعة انتهاكات من جانب مدنيين في المنطقة نفسها.
    Durante 2010 tuvieron lugar al menos cuatro motines. UN وقد نظمت ما لا يقل عن أربعة أعمال شغب في عام 2010.
    al menos cuatro errores de los que estoy enterada. Open Subtitles لا يقل عن أربعة أخطاء من الذي أنا على علم
    Hay al menos cuatro de ellos todavía ahí fuera. Open Subtitles هناك ما لا يقل عن أربعة منهم لا يزالون هناك.
    La mejor probabilidad era que murieran al menos cuatro. Open Subtitles قال الأموال الذكية أنك ستخسر لا يقل عن أربعة من 'م.
    En cada patrulla participan no menos de cuatro observadores militares en dos vehículos. UN ويشارك في كل دورية عدد لا يقل عن أربعة مراقبين عسكريين يستقلون مركبتين اثنتين.
    Durante el período señalado se produjeron acontecimientos que tuvieron repercusión directa en la Operación y a raíz de los cuales el Secretario General emitió no menos de cuatro declaraciones públicas en las que exhortó a las partes interesadas a adoptar medidas para remediar la situación. UN وخلال العام الماضي، دعت اﻷحداث التي كان لها أثر مباشر على عملية شريان الحياة للسودان اﻷمين العام الى إصدار ما لا يقل عن أربعة بيانات عملية مستقلة ناشد فيها اﻷطراف المعنية أن تتخذ التدابير اللازمة لمعالجة ذلك الوضع.
    Al parecer, por lo menos en cuatro campos, la mayoría de los presos permanecen en custodia hasta su muerte. UN وتفيد التقارير بأن أغلبية السجناء يبقون رهن الاعتقال حتى توافيهم المنية، وذلك في ما لا يقل عن أربعة معسكرات.
    Al parecer, por lo menos en cuatro campos, la mayoría de los presos permanecen en custodia hasta su muerte. UN وتفيد التقارير بأن أغلبية السجناء يبقون رهن الاعتقال حتى توافيهم المنية، وذلك في ما لا يقل عن أربعة معسكرات.
    Hay un mínimo de cuatro guardias, todos fuertemente armados, apostados dentro del perímetro. Open Subtitles هناك ما لا يقل عن أربعة حراس، مدججين بالسلاح متمركزين داخل هذا المحيط
    2. Cada uno de estos grupos de tareas tendrá un mínimo de cuatro integrantes y, cuando sea posible, cinco o seis integrantes. UN 2- تتكون كل فرقة من فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية مما لا يقل عن أربعة وعند الإمكان من خمسة أو ستة أعضاء.
    ii) por lo menos cuatro semanas antes de cada reunión, cada uno de los Estados miembros podría nombrar a un experto por cada reunión de expertos para que se beneficie de la financiación, adjuntando un curriculum vitae; UN `٢` قبل انعقاد كل اجتماع بما لا يقل عن أربعة أسابيع، يجوز لكل دولة من الدول اﻷعضاء أن ترشح خبيرا واحدا لكل اجتماع خبراء كي يستفيد من التمويل، مع إرفاق سيرة ذاتية؛
    Esas reuniones establecidas por mandato sumarían como mínimo cuatro o cinco días laborables. UN وستتطلب تلك الاجتماعات المقررة ما لا يقل عن أربعة الى خمسة أيام عمل.
    Contribuciones conjuntas al menos a cuatro foros y procesos. UN تقديم مساهمات مشتركة لما لا يقل عن أربعة محافل وعمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more