"لا يمكنكِ أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedes
        
    • No puede
        
    • No se puede
        
    • No pueden
        
    • No me puedes
        
    • No podrás
        
    No puedes guardar un secreto para ella. Ya no es una niña pequeña. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تخفي الأمر عنها إنها لم تعد طفلة صغيرة.
    No puedes dejar que me cuelguen hermanita no por una pelea que ni recuerdo y porque estaba borracho. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تدعيهم يشنقوننى، أختاه ليس من أجل مشاحنة لا أتذكرها لأنى كنتُ ثملاً
    No puedes permitir que te hagan esto a ti, tienes que rebatir la transferencia. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تدعيهم يفعلون هذا بكِ، يجب أن تقاومي عملية النقل.
    No puedes controlar ni contener a tu activo. Pero yo puedo y lo haré. Open Subtitles أنكِ لا يمكنكِ أن تتحكمي وتحتوين عميلك، لكن أنا يمكني وسأفعل هذا
    - No puede andar así. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تمشين. سأجد لكِ سيارة أجرة.
    No puedes sentir el dolor de cabeza de una persona tocándole la cabeza. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تشعري بصداع أحدهم عن طريق لمسكِ لرأسه ..
    No puedes hacer lo que se te cante en esta oficina, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي ما يحلو لكِ في هذه الإدارة، فهمتني؟
    No puedes. No puedes tenernos a los dos. Soy yo o él. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحظي بالإثنان أما أنا أو هو، إختاري
    No eres una amenaza con esa pistolita. No puedes con todos. Open Subtitles هذا كلام كبير لمسدس صغير لا يمكنكِ أن تطلقي النار علينا جميعًا
    No puedes presionarles. Espera. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تضغطي على هؤلاء الرجال ، انتظري
    No puedes hacerle esto a él, ni a los demás. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفعلي هذا به أو بأحدٍ من الآخرين.
    "Puedes engañar a tus hermanas pero No puedes engañarte a ti o a Dios." Open Subtitles يمكنكِ أن تخدعي أخواتكِ .. لكن لا يمكنكِ أن تخدعي نفسكِ أو الربّ.
    No puedes entenderlo. Tengo mis razones. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفهمي فلدي ما يخصني من الأسباب
    Sabía que te negarías. Tú No puedes saber cómo me siento. Open Subtitles أعرف أنك ترفضين أنت لا يمكنكِ أن تعرفين بما أشعر
    Créeme, es un momento horrible cuando ya No puedes dar marcha atrás. Open Subtitles انها لحظات مأساوية عندما لا يمكنكِ أن تعودي الى الوراء لكي تبدئي من جديد
    No puedes estar enamorada de mí. Ya hemos hablado de esto. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تغرمي بي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً
    No puedes perderte, Siempre terminas en el muro. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تتوهي، فدائما ما ستصطدمين بالجدار
    No puedes obtener algo por nada , ya sabes. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تحصلي على شيء مقابل لا شيء, تعرفين ذلك.
    No puede ser demasiado interesante. Más te valdría leer un libro. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تهتمين بهذا مطلقا يمكنكِ أن تقرئين كتابا جيدا بدلا من ذلك
    No se puede guardar rencor toda la vida. Open Subtitles أتعلمين، لا يمكنكِ أن تحتفظي بالأحقاد للأبد
    Pero No pueden decirle a nadie que las ayude afuera del hospital, o puedo perder mi trabajo. Open Subtitles لكن لا يمكنكِ أن تخبري أحداً أنني ساعدتك خارج المشفى , و إلا خسرت عملي
    Quiero decir que No me puedes prometer cualquier cosa. Tu no lo sabes. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تعديني بأي شيء فأنتِ لا تعرفين أي شيء
    Para ser famosa. Pero No podrás serlo Open Subtitles وحتى تصبحي مشهورة ولكن لا يمكنكِ أن تصبحي كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more