No puedes dejar que tus hijos crezcan sabiendo la gente quiénes son. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك اولادك يكبرون ويعرف الناس من هو ابيهم |
Sí, pero aun así No puedes dejar que te falten al respeto. | Open Subtitles | أجل ولكن لا يمكنك ترك ذلك الوغد يُقلل من شأنك |
No puedes dejar a todos aquí. Prometiste que te ocuparías de nosotros. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا |
No puedes irte cuando esto al fin empieza a cambiar cuando el ser un policía honesto es una virtud y no una desventaja. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذا, ليس عندما تبدأ الأمور بالتحسن وانت في الواقع ضابط صادق ونافع ولست بعائق |
Sólo estoy diciendo esto es Nueva York, No se puede dejar la ventana abierta. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك النافذة مفتوحة لقد احترق الوافل |
- No te puedes ir a casa. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك المكان أنا احتاجك |
No puedes abandonar la facultad sólo porque una idiota te rompió el corazón. | Open Subtitles | اسمع، لا يمكنك ترك الكلّيّة لمجرّد أنّ فتاةً حمقاء فطرتْ قلبك. |
No puedes dejar que un par de manzanas podridas arruinen esta experiencia. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنك ترك تفاحتان سيئتان تفسدا التجربة |
No puedes dejar esta mierda por ahí botada, amigo. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذه القذارة ملقاةً هنا يا أخي |
No puedes dejar a todos aquí. Prometiste que te ocuparías de nosotros. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الجميع ببساطة هنا لقد وعدت بأن تهتم بنا |
No puedes dejar que el guapo doctor se escape.Vamos. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك الطبيب الوسيم يذهب من بين يديكِ |
No puedes dejar a mi hija allí fuera, por sí sola y que pase la noche sola en los bosques. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ابنتي هناك لوحدها لقضاء الليل لوحدها في الغابه |
No puedes dejar a mi hijo ir a la cárcel por esto. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك ابني يدخل الى السجن لهذا السبب |
¡Ni de coña! No puedes dejar que el jurado apueste libremente sobre su propio veredicto. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك المحلفين بالمراهنة على قرارهم |
- Frank, No puedes dejar un carro de Alemania en Suiza. Eso es sentido común. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك سيارة ألمانية في سويسرا هذا ليس بالمنطق السليم |
¡No puedes seguir conmigo! No puedes irte en medio de tu turno. | Open Subtitles | ما الخطأ الذي ارتكبته؟ هيا، لا يمكنك ترك العمل في منتصف الشفت بهذه السهولة |
Aún No puedes irte, no hasta que me ocupe de Renard. | Open Subtitles | أنا حصلت على الخروج من هنا. لا يمكنك ترك بعد، لا حتى أتعامل مع رينار. |
No se puede dejar al comensal sin supervision durante las horas punta. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك العشاء غير المراقب أثناء ساعات مشغول. |
Mas allá del hecho que No te puedes ir... | Open Subtitles | ما وراء الحقيقة أنه لا يمكنك ترك ... |
Y no puede dejar la sonda demasiado tiempo sin tener riesgo de inflamación. | Open Subtitles | و لا يمكنك ترك الملقاط بالداخل كثيراً بدون المخاطرة بحدوث ورم |
Pues no se puede salir del país sin identificación, así que él va a hacerme una. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكنك ترك البلاد من دون هوية، لذلك هذا الرجل ستجعلني احد. |
- Amigo, no puedes dejarlo así. Tienes que pelear. | Open Subtitles | يا رجل ، لا يمكنك ترك الأمورعلى هذا النحو عليك ان تقاتل |
no puedes permitir que eso pase. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك هذا يحدث |
Nunca se puede dejar el programa. | Open Subtitles | لا يمكنك ترك "البرنامج" مطلقًا. |