"لا يمكننا المخاطرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • No podemos arriesgarnos
        
    • No podemos arriesgar
        
    • No podemos correr el riesgo
        
    • No podemos arriesgarlo
        
    • No nos podemos arriesgar
        
    • No podemos correr ese riesgo
        
    No podemos arriesgarnos a involucrar a más gente. Dijeron que nada de policía. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بطلب مزيد من الناس هم قالوا لا شرطة
    No podemos arriesgarnos los dos, y en este momento, soy el jugador menos valioso. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بكلينا و في الوقت الراهن,أنا الشخص الأقل قيمة هنا
    - No podemos arriesgarnos a exponerla No podemos dejar que nadie sospeche que es diferente Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بهذا النوع من الفضايح لا يمكننا أن نجعل اي احد يدرك إنها مختلفة
    No podemos arriesgar la vida de todos los rehenes por este chico. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بحياة كل هؤلاء الرهائن من أجل سلامة فتى واحد
    ¿No te agradamos, Paige? Lo siento, señoritas. No podemos correr el riesgo. Open Subtitles آسف أيتها السيدتان لا يمكننا المخاطرة بهذا وحسب
    No podemos arriesgarnos a exponernos hasta que sepamos que está allí. Open Subtitles .لا يمكننا المخاطرة بكشف أنفسنا حتى نتأكد أنه هناك
    Lo que significa que No podemos arriesgarnos a una extracción. Open Subtitles وهذا يعنى أنه لا يمكننا المخاطرة بمحاولة إخراجك من هناك
    Ya está medicado, con nuestras medicinas. No podemos arriesgarnos a ninguna interferencia. Open Subtitles إنه يتناول أدويتنا بالفعل لا يمكننا المخاطرة بحدوث تعارض بين الأدوية
    No lo sé pero no... No podemos arriesgarnos a ir con la policía. Open Subtitles لا أعرف, لكن لا يمكننا المخاطرة بالذهاب للشرطة
    No hay bastante tiempo. No podemos arriesgarnos a que ellos la encuentren antes. Open Subtitles لا يوجد ما يكفي من الوقت، كما أنه لا يمكننا المخاطرة بأن يصلوا إليها أولاً
    No hay forma de saberlo. De acuerdo, bien, sigue siendo nuestra mejor opción. No podemos arriesgarnos a que escapen. Open Subtitles حسناً، ما يزال أفضل خياراتنا لا يمكننا المخاطرة بإفلاتهم
    Nosotros No podemos arriesgarnos. Open Subtitles والتى قد تجعل منهم هدف ايضا لا يمكننا المخاطرة
    No podemos arriesgarnos a que alguien más caiga a través de eso. Buen trabajo, ambos. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بسقوط آخرين عبره عمل جيد، من كلاكما
    Si la zona está infectada No podemos arriesgarnos a que también nos pierdan a nosotros dos. Open Subtitles مورغان ينقصنا فرد ان اصيبت تلك المنطقة لا يمكننا المخاطرة بخسارة كلينا ايضا
    Lo siento, señoritas. No podemos arriesgarnos. Open Subtitles آسف أيتها السيدتان لا يمكننا المخاطرة بهذا وحسب
    Sólo creemos que hasta que hayamos competido en las regionales No podemos arriesgarnos a que te esté usando. Open Subtitles نحن نعتقد أنه حتى تنتهي المحليات لا يمكننا المخاطرة بأن يكون كذلك
    No podemos arriesgarnos... No podemos arriesgarnos provocándolos. Aparten las armas. Open Subtitles حسنا لا يمكننا المخاطرة بأن يتم التحذير منا
    No podemos arriesgar la vida de los Agentes en una operación como tal. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة بحيوات عملاؤنا، في عملية كهذه
    Es por eso que No podemos arriesgar a todas nuestras fuerzas en un solo ataque. Open Subtitles ولهذا لا يمكننا المخاطرة بكل قواتنا على هجوم واحد
    No tenemos manera de saberlo y el hecho es que, No podemos correr el riesgo. Open Subtitles ليس لدينا طريقة لنعرف و لا يمكننا المخاطرة
    No podemos arriesgarlo a que tome su habilidad también. Open Subtitles لا يمكننا المخاطرة وسلم أخذ قدرة لها كذلك.
    No nos podemos arriesgar a que entres en un edificio gubernamental. Open Subtitles 00 , و ليس أنا لا يمكننا المخاطرة بأن نجعلك تدخل هيئة حكومية
    Una infiltración en el CIC podría significar una epidemia. No podemos correr ese riesgo. ¿Qué hay de la policía? Open Subtitles إقتحام مركز بحوث العدوى قد يعني إنتشار وباء، لا يمكننا المخاطرة بذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more