"لا يمكننا تركها" - Translation from Arabic to Spanish

    • No podemos dejarla
        
    • No podemos dejar
        
    • No se lo podemos dejar
        
    • no puedo dejarla
        
    ¿No podemos dejarla en el coche, con la ventanilla un poco bajada? Open Subtitles لا يمكننا تركها فقط في السيارة, مع فتح النافذة قليلأ؟
    ¿No podemos dejarla más, no es así? Open Subtitles لا يمكننا تركها أكثر اليس كذلك
    No podemos dejarla aquí. No podemos dejarla. Open Subtitles لا يمكننا تركها هنا لايمكننا تركها
    ¡No podemos dejar que gane esto! Open Subtitles إلى محفظتها , نحن فقط لا يمكننا تركها تفوز بهذه
    No podemos dejar que se lastime otra vez. Alguien tiene que quedarse con ella. Open Subtitles لا يمكننا تركها تؤذي نفسها مجدداً، يجب أن يظل أحد معها
    No se lo podemos dejar al FBI. Open Subtitles لا يمكننا تركها للمحققين
    ¡No podemos dejarla tendida en su cama así! Open Subtitles لا يمكننا تركها مستلقية على سريرها هكذا فحسب
    - No podemos dejarla ahí afuera. - Estará bien. Le puse cadena. Open Subtitles ــ لا يمكننا تركها بالخارج ــ أنها بخير لقد تركتها في الطوق
    No podemos dejarla aquí, la matarán. Open Subtitles لا يمكننا تركها هنا، سيقتلونها
    No podemos dejarla escapar. Esa es la sala de control. Open Subtitles لا يمكننا تركها تفلت بفعلتها هذه غرفة التحكم
    No podemos dejarla ahí, ¿verdad? Open Subtitles لا يمكننا تركها هنا فحسب، أليس كذلك؟
    - No podemos dejarla en la lluvia. Open Subtitles هل علينا التوقف ؟ - لا يمكننا تركها فى المطر
    Llámame. ¡Has visto dónde está! ¡No podemos dejarla allí! Open Subtitles لقد رأيت أين هي لا يمكننا تركها هناك
    No podemos dejarla así. Open Subtitles لا يمكننا تركها على هذا النحو.
    No podemos dejarla ahí sin que nadie la proteja. Open Subtitles لا يمكننا تركها هناك بدون أحد لحمايتها.
    No podemos dejarla ahí. Open Subtitles لا يمكننا تركها هناك
    No podemos dejar que deambule por aquí. Open Subtitles لا يمكننا تركها تجول في الأنحاء
    No podemos dejar que salga de esta casa. Open Subtitles لا يمكننا تركها تغادر هذا المنزل
    No podemos dejar que tomar esa decisión por él. Open Subtitles لا يمكننا تركها تقوم بذلك القرار عنه
    No se lo podemos dejar. Open Subtitles لا يمكننا تركها هنا
    Bueno, no puedo dejarla así! Ella es un bibliotecario! Open Subtitles لا يمكننا تركها هكذا هي أمينة المكتبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more