"لا يمكنني مساعدتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No puedo ayudarte
        
    • No te puedo ayudar
        
    • No puedo ayudarlo
        
    • no puedo ayudarle
        
    • No puedo ayudarla
        
    • No puedo ayudarlos
        
    • No puedo ayudar
        
    • no podré ayudarte
        
    • no poder ayudarte
        
    • no la puedo ayudar
        
    Tenemos que hablar de esto. No puedo ayudarte si no sé lo que quieres. Open Subtitles علينا أن نتحدث عن هذا لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني بما تريده
    Técnicamente, No puedo ayudarte en lo último, porque no soy médica, pero puedo recomendarte a alguien que sí podría ayudarte. TED تقنياً، لا يمكنني مساعدتك بالأخيرة لأنني لست من ذلك النوع من الأطباء، ولكن يمكنني أن أرشدك باتجاه شخص يمكنه مساعدتك.
    Escucha, No puedo ayudarte si no me cuentas lo que pasa. Open Subtitles انصت إلي لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني ما المشكلة
    Por desgracia, yo No te puedo ayudar Si no dispone de más información, y adiós Open Subtitles لسوء الحظ لا يمكنني مساعدتك إذا لم يكن لديك مزيد من المعلومات، وداعاً
    No puedo ayudarlo si no me dice. Open Subtitles ما الأمر لا يمكنني مساعدتك بدون أن تخبرني
    no puedo ayudarle, Srta. Groves si insiste en este ritmo imposible. Open Subtitles غروفز لا يمكنني مساعدتك , آنسة إن كنت مصرة على السير بهذه السرعة
    Y con alguien bajo su protección, No puedo ayudarte. Open Subtitles وبمجرد أن تكون تحت حماية الملك، لا يمكنني مساعدتك.
    No puedo ayudarte si algo sale mal. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك إن وقعت مشكلة
    ¡Mira, si no cooperas, No puedo ayudarte! Open Subtitles إذا لم تتعاون لا يمكنني مساعدتك
    - No puedo ayudarte. No sé nada sobre eso. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك, لا أعلم شيئاً عن ذلك.
    No puedo ayudarte con eso pero puedo darte un teléfono que te servirá. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك في ذلك لكنني اتكلم معك على الهاتف بشكل جيد
    Kathy, No puedo ayudarte si no vas a ser honesta conmigo. Open Subtitles كاثي, لا يمكنني مساعدتك ان لم تكوني صادقة معي
    No puedo ayudarte a menos que me digas absolutamente todo. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك حتّى تخبرني بكلّ شيء بالضبط
    Bueno, lo lamento, pero No puedo ayudarte. Open Subtitles حسناً ، ولكن لا يمكنني مساعدتك.
    No puedo ayudarte si no me dices exactamente lo que sucedió. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك ما لم تخبريني تماماً ماذا حدث هناك
    Perdón, amigo. No puedo ayudarte con eso. Open Subtitles أنا آسف يا صديقي ، لا يمكنني مساعدتك في هذا الأمر
    No te puedo ayudar con lo que pronto deberá enfrentar, excepto para decir el futuro no está establecido. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك في ما ستواجهينه قريباً'' ''ولا يسعني إلاّ أن اقول، إن المستقبل لم يكتب
    Señor, No puedo ayudarlo si no me dice dónde está. Open Subtitles سيدي، لا يمكنني مساعدتك إذا لم تخبرني عن مكانك
    ¡Me temo que no puedo ayudarle! Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك , أخشى.
    Señorita váyase. No puedo ayudarla, ¿no puede entender eso? Open Subtitles ارحلي يا سيدة، لا يمكنني مساعدتك ألا تفهمي ذلك؟
    Entonces te deseo toda la suerte del mundo, pero No puedo ayudarlos. Open Subtitles أتمنى لك التوفيق من كل قلبي ولكن لا يمكنني مساعدتك
    No puedo ayudar mucho, si no me das algún dato. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك كثيراً لو لم تعطني أي معلومات
    Es tu última oportunidad. Si salgo de aquí, ya no podré ayudarte. Open Subtitles هذه آخر فرصة لكِ، بعدما أخرج من هذا الباب بالضبط، لا يمكنني مساعدتك
    Siento no poder ayudarte, pero vuelve por el día de la madre, entonces si que tendre algo. Open Subtitles أنا آسف، لا يمكنني مساعدتك أيها الفتى و لكن لا تنسى زيارتي في عيد الأم ستجد عندي ما يعجبك
    Ya le dije que no la puedo ayudar. El fuego es para la gran diosa Hera. Open Subtitles لا يمكنني مساعدتك, هذه النار (للإلهة العظيمة (هيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more