"لا يمنع من" - Translation from Arabic to Spanish

    • no excluye que se
        
    • no impedirá la
        
    • no deja de ser cierto
        
    • no quiere
        
    • no impide que se
        
    • bien estará permitida
        
    • no obvia
        
    Esto no excluye que se realicen nuevas inspecciones con fines de investigación, en el caso de que sea necesaria tal investigación, por ejemplo para verificar nueva información. UN وهذا لا يمنع من إجراء عمليات تفتيش إضافية بقصد التحقيق، إذا استدعى اﻷمر ذلك، مثلا، للتحقق من معلومات جديدة.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, si bien esto no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres(3) minutos, si bien esto no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Todas las declaraciones orales tendrán una duración máxima de cinco minutos, lo que no impedirá la distribución de textos más extensos. UN وسيقتصر كل بيان شفوي على خمس دقائق، وإن كان هذا الحد الزمني لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    Aunque el cambio climático no era parte del examen del Programa de Acción de Almaty, no deja de ser cierto que los países en desarrollo sin litoral también son vulnerables al cambio climático, que está exacerbando la desertificación y la degradación de la tierra. UN 15 - وحتى وإن لم يكن تغير المناخ جزءا من استعراض برنامج عمل ألماتي، فإن ذلك لا يمنع من أن البلدان النامية غير الساحلية تتأثر أيضا بتغير المناخ، مما يزيد من حدة التصحر وتدهور الأراضي.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, si bien esto no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, si bien esto no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، علما بأن هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، علما بأن هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، علما بأن هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Las exposiciones orales no durarán más de tres (3) minutos, lo que no excluye que se distribuyan textos más largos. UN وينبغي أن تقتصر مدة كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، علما بأن هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Todas las declaraciones orales tendrán una duración máxima de tres minutos, lo que no impedirá la distribución de textos más extensos. UN وسيقتصر كل بيان شفوي على ثلاث دقائق، على الرغم من أن هذا الحد الزمني لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهابا.
    Aunque el cambio climático no era parte del examen del Programa de Acción de Almaty, no deja de ser cierto que los países en desarrollo sin litoral también son vulnerables al cambio climático, que está exacerbando la desertificación y la degradación de la tierra. UN 15 - وحتى وإن لم يكن تغير المناخ جزءا من استعراض برنامج عمل ألماتي، فإن ذلك لا يمنع من أن البلدان النامية غير الساحلية تتأثر أيضا بتغير المناخ، مما يزيد من حدة التصحر وتدهور الأراضي.
    Eso no quiere decir que no pueda formularse también de manera expresa y de hecho un Estado puede optar por comunicar expresamente que acepta una reserva. UN غير أن هذا لا يمنع من أن يكون القبول صريحا وأن تشعر الدولة صراحة بأنها تقبل التحفظ.
    Sin embargo, ello no impide que se establezcan organizaciones profesionales regionales y locales que funcionen dentro de la asociación general. UN ولكن ذلك لا يمنع من إنشاء منظمات مهنية إقليمية ومحلية تعمل في إطار رابطة واحدة.
    Las intervenciones orales tendrán una duración máxima de cinco minutos, si bien estará permitida la distribución de textos más extensos. UN وسيقتصر كل بيان شفوي على خمس دقائق، وإن كان هذا لا يمنع من توزيع نصوص أكثر إسهاباً.
    Ello no obvia, sin embargo, que se pueda considerar que la formalidad del acto tiene alguna incidencia en la determinación de la intención del autor del acto. UN لكن ذلك لا يمنع من القول بأن للطابع الشكلي للعمل أثرا ما على تحديد نية صاحب العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more