"لا يهمني ماذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No me importa lo que
        
    • No importa lo que
        
    • No me importaban
        
    • No me importa cual
        
    • - No me importa
        
    • No me importa qué
        
    - Ivy, no me importa nada de eso. No me importa lo que haces. Open Subtitles أيفي ، لا يهمني أي شيء من هذا لا يهمني ماذا تفعلين
    No me importa lo que diga Pablo. No podía dejarte sola con todo lo que está pasando. Open Subtitles لا يهمني ماذا قال بارني ؛ أنا لا يمكن السماح لك بالرحيل من خلال ذلك وحده.
    Y No me importa lo que el Libro diga sobre la excitación divina apareciendo sólo si te sientes atraída hacia alguien... Open Subtitles لا يهمني ماذا يقول الكتاب عن القسوة الإلهية فقط تعمل عندما تكونين منجذبة لشخص
    Es tu deber matar a Castle, No importa lo que cueste, llama al ruso. Open Subtitles من واجبي ان اقتل كاسل لا يهمني ماذا ياخذ وماذا يكلف
    No me importaban las apariencias, Walter. Open Subtitles لا يهمني ماذا يفكرون عني والتر
    No me importa cual fuera su último deseo. Open Subtitles لا يهمني ماذا كانت ترغب سالي قبل الموت.
    No, No me importa lo que hagan pero en mi casa no. Open Subtitles لا.. لا يهمني ماذا تفعلون ولكن ليس في منزلي
    No me importa lo que diga la gente. Sé que influyo en algo aquí. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالا عني فأنا أعلم أنني أشكل فرقاً هنا
    No me importa lo que digan, no es un deshielo de los glaciares. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون إنه ليس انهيارا جليديا أو أي شيء من ذلك
    Mira, No me importa lo que hagas, ¿de acuerdo? Open Subtitles انظر ، أنا لا يهمني ماذا أو مع من تفعل ، حسنًا؟
    No me importa lo que digan, no pueden decirme algo así. Open Subtitles لا يهمني ماذا قالوا ليس لديهم الحق أن يتكلموا عليك
    No me importa lo que creas que es seguro decirme, me importa lo que puedas probar. Open Subtitles لا يهمني ماذا تظننون بأنه يجب إخباري به ولا يهمني ما الذي تستطيعون إثباته
    ¡No me importa lo que quería! ¡Tú no tratas a tu prima como un pollo! Open Subtitles لا يهمني ماذا أرادت لا تعامل ابنة عمك كدجاجة
    No me importa lo que digan. Esta cosa está rota. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون هذا الشيئ مكسور
    Y otra cosa, No me importa lo que hagas después del trabajo... pero usar el teléfono es arriesgado y lo sabes. Open Subtitles وشيء اخر, لا يهمني ماذا ...تفعلون بعد العمل لكن استخدام الهاتف قبل المهمه خطر وانت تعلمين
    Tenemos que hablar. No me importa lo que hiciste. Open Subtitles يجب ان نتكلم لا يهمني ماذا فعلت
    No importa lo que digan, o lo tienes, o lo quieres o temes perderlo. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم
    Solo lo quiero dejar esto atrás; No importa lo que cueste. Open Subtitles أنا فقط أريد أن ننتهي من هذا الأمر، لا يهمني ماذا يتطلب.
    No me importaban las apariencias, Walter. Open Subtitles لا يهمني ماذا يفكرون عني والتر
    - No me importa. Open Subtitles لا يهمني ماذا كنتم تفعلون.
    No me importa qué sean. Quiero saber cómo matarlos. Open Subtitles لا يهمني ماذا هم المهم ان تقتلهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more