"لا يهُم" - Translation from Arabic to Spanish

    • No importa
        
    • sin importar
        
    Yo quería esas drogas. No importa quién me las dio. Open Subtitles لقد أردتُ تعاطي تلكَ المخدرات، و لا يهُم من أعطاني إياها
    No importa que haga algo más. Open Subtitles لا يهُم إذا ذهب إلى المحكمة و أدلى بشاهدته أم لا
    - Estamos en medio de una conversación importante. - No importa Open Subtitles نحنُ الآن فى مُنتصف الليل , نُجيب فَقَط للمحادثه الهامه لا يهُم ذلك.
    Yo estando en la cárcel o estando fuera No importa mucho, ¿sabes? Open Subtitles سواءكنتداخلأوخارج السجن، فهذا لا يهُم ، تفهمين قصدى؟
    No importa, ese zapato nunca va a oler bien. Open Subtitles لا يهُم فهذا الحذاء لن تعود رائحته كما كانت
    No importa, mientras construyamos el ferrocarril. Open Subtitles لا يهُم , طالما أن هذه السكة الحديدية تُبنى
    No eres el culpable de todo en este mundo, No importa lo inteligente que seas. Open Subtitles أنت لست مُلام علي كُل شئ فى هذا العالم، لا يهُم كم انت ذكي.
    Resulta que eso No importa... y, créanme, tratamos de arrojarlos a los lobos, chicos. Open Subtitles ولقد اتضح انه لا يهُم وصدقاني، لقد حاولنا اطعامكما للذئاب، يافتيان
    Digo, nunca es suficiente, No importa qué cosas haya logrado. Open Subtitles أعني , ذلك ليس كافياً أبداً , لا يهُم ما الأشياء التي أنجزتُها
    No importa, yo el punto es que estoy aprobada. Open Subtitles لا يهُم , المهُم أنّه قد تم السماح لي بالعودة إلى العمل
    Está bien, No importa, dile que tuve que tomar una decisión de mando. Open Subtitles حسنًا، لا يهُم. قل لها أنني سأقوم بإتخاذ القرارات.
    Pero a veces, No importa cuánto lo intentes... sigue sin ser suficiente. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان لا يهُم كم حاولتَ بضراوة سيظل ذلك غير كافي على أي حال
    Sobre el futuro del bebé y la salud del bebé. No importa. Open Subtitles ــ بشأن مستقبل الطفل , و صحّة الطفل ــ لا يهُم
    No importa lo mal que se ponga, No importa el miedo... Open Subtitles لا يهُم ما تؤول إليه الأمور لا يهم كيف يبدو الأمر مُخيفاً
    No importa cuán brutal sea el mundo, si asesinas lo suficiente, te hundes. Open Subtitles لا يهُم مدى سوء العالم، ستُجوّف إذا قتلت كفاية
    Eso No importa. Todo el juego fue un fraude. Open Subtitles لا يهُم ذلك المباراة برمّتها غير قانونية
    No importa. Me alegro que estés despierto. Open Subtitles لا يهُم ذلك ، أنا سعيد بشأن إستيقاظك فحسب
    No importa ahora. Vamos a darle la vuelta a esto. Open Subtitles لا يهُم ذلك الأمر الآن سوف نستفيد منه لصالحنا
    - No importa. Open Subtitles ـ لا يهُم الأمر ـ لا ، لا ، الأمر مُهم يا سيدتي
    No importa qué tipo de coche manejes, ¿verdad? Open Subtitles لا يهُم نوع السيارة التي تقودها, صح؟
    He visto que una señal puede ser detectada sin importar cuán secreta sea. Open Subtitles لقد رأيت أن الإشارة يُمكن أن تُكشف لا يهُم مِقدار سريتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more