"لا يوجد لديك" - Translation from Arabic to Spanish

    • No tienes
        
    • No tiene
        
    • No tienen ni
        
    • no tengas
        
    • No sabes
        
    • No tenéis
        
    N... No tienes ninguna violeta en esas flores que te di, ¿no? Open Subtitles لا يوجد لديك الأورجواني في الأزهار التي أحضرتها لكي، صحيح؟
    No tienes ningún acceso legal aqui antes de que mi madre muera. Open Subtitles ‫لا يوجد لديك الحق القانوني هنا ‫قبل أن تموت والدتي
    No tienes intención de dejar que nos vayamos, pero me alegro de que hayamos hablado. Open Subtitles لا يوجد لديك نية من السماح لنا بالخروج، ولكن أنا سعيد اننا تحدثنا
    Anciana... usted No tiene autoridad para dictaminar ni declarar cuál es mi lugar. Open Subtitles أيتها المرأة العجوز لا يوجد لديك سُلطة لتحديد أو إعلان مكاني
    Me sentí indefensa, como se siente quien No tiene ningún talento que ofrecer aparte de amar a su marido. Open Subtitles شعرت بالعجز. ذلك العجز الذي تشعر به عندما لا يوجد لديك موهبة للعرض... خارج محبتك لزوجك...
    No tienes ni idea de cuánto tiempo ha pasado desde que tuve apetito. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة متى هو كان منذ كنت قد شهية.
    Dices que No tienes más que mujeres, y echas a un hombre. ¿Qué pasa? Open Subtitles لقد قلت أنه لا يوجد لديك سوى النساء ثم أعطيتنا رجلا ماذا يعنى هذا؟
    ¿No tienes nada que hacer? ¿No tienes un trabajo? Open Subtitles لا يوجد لديك شيئا ما لتفعله سوى وظيفة سجان
    No tienes nada que no haya visto. ¡Date la vuelta! Open Subtitles لا يوجد لديك شيء لم أراه من قبل هل بإمكانكِ الالتفاف لو سمحتي؟
    Cuando vine a buscar a mamá en 1980 No tienes idea cuánto sufrió tu madre. Open Subtitles عندما جئت للبحث عن أمي في عام 1980 لا يوجد لديك فكرة كم عانت أمك
    Creo que aún No tienes donde quedarte, de modo que llamé a un hotel y reservé una habitación para ti. Open Subtitles سمعت بأنه لا يوجد لديك مكان للأقامة؟ لقد قمت بالحجز
    No tienes objeciones. Espero. Open Subtitles لا يوجد لديك اي اعترضات على هذا ، اتمنى ذلك
    No tienes elección si quieres sobrevivir aquí. Open Subtitles لا يوجد لديك خيار آخر أن كنت تريدين مساعدة والديك
    Y es un misterio por qué No tienes novia, Lyle. Open Subtitles إنها مثل لغزِ لِماذا لا يوجد لديك صديقة، لايل.
    ¿Asi seran las cosas contigo, cayendole se sorpresa a la gente o es que No tienes despacho propio? Open Subtitles هذا سَيصْبَحُ شيء مَعك قَفْزا إلى الخارج في الناسِ، أَو أنت فقط لا يوجد لديك مكتب؟
    No tienes poesía, No tienes luz. Open Subtitles لا يوجد لديك احساس , لا يوجد لديك اشراقه
    No tienes idea de cuan agradecido estoy. Bien nos vemos entonces. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى امتناني سوف نراكي عندها
    No tiene idea de lo valientes que son los hunos. Open Subtitles لا يوجد لديك اى فكرة عن كيفيه شجاعة الهون.
    Bien, No tiene ninguna prueba para retenerme aquí, inspector jefe. Open Subtitles حسناً , يبدو لي أنه لا يوجد لديك أدنى دليل لتبقي علي هنا يا سيدي المفتش
    No tienen ni idea de lo que duele, Saber que ya nunca serás una novedad para él. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن مدى تشعر بالألم ل أعرف أنني لم يكن شيئا جديدا بعد الآن.
    Es algo muy bueno que no tengas que preocuparte por perder el tuyo. Open Subtitles شيء جيد ولكن لا يوجد لديك شي تقلقي لفقدانه
    No sabes cuánto te extrañé, Lis. Open Subtitles لا يوجد لديك فكرة عن كيفية الكثير أنني اشتقت إليكم، ليز.
    - No tenéis nada que hacer. Open Subtitles . لا تكوني غبية ، غايل لا يوجد لديك فرصه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more