"لا يوجد ما يمكننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • No hay nada que podamos
        
    • No hay nada más que podamos
        
    Es política rusa, No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles إنها سياسات روسية لا يوجد ما يمكننا فعله
    No hay nada que podamos hacer, se acabó. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله، لقد انتهى كل شيء.
    No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا عمله
    Vamos. No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لنذهب لا يوجد ما يمكننا فعله
    Si, bueno, en tal caso, le deseo buena suerte. Porque No hay nada más que podamos hacer. Open Subtitles أجل، حظاً سعيد له .لأنه لا يوجد ما يمكننا فعله
    Escucha, Raymond, No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles ريموند، لا يوجد ما يمكننا فعله اتفقنا؟
    No hay nada que podamos hacer. Correr! Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله، اجري
    No hay nada que podamos hacer aquí, en este momento. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله هنا الآن
    No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله
    No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله.
    No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله.
    No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله
    Entonces No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles إذاً، لا يوجد ما يمكننا عمله
    Ya sé que Andy está ahí, pero No hay nada que podamos hacer desde aquí, así que, ¿podemos llevarte a casa? Open Subtitles أعلم ان (اندي) بالداخل, ولكن لا يوجد ما يمكننا فعله من الخارج هنا فهل يمكننا ايصالك للمنزل؟
    Que No hay nada que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا فعله
    No hay nada que podamos hacer, Aaron. Open Subtitles (لا يوجد ما يمكننا فعله يا (آرون
    ¿No hay nada más que podamos hacer? Open Subtitles إذن لا يوجد ما يمكننا فعله؟
    No hay nada más que podamos hacer. Open Subtitles لا يوجد ما يمكننا نفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more