La separación no puede durar para siempre. | Open Subtitles | الإفتراق لا يَستطيعُ الإِسْتِمْرار إلى الأبد. |
Un príncipe puede tener miedo, pero no puede permitir que el miedo lo controle, | Open Subtitles | الأمير قَدْ يَكُون خائفاً، لَكنَّه لا يَستطيعُ تَرْك الخوفِ يَمْنعُه من الفعل. |
Si sirve de algo, ...Sally dijo que él no puede aceptar la inversión de roles. | Open Subtitles | إذا هو أيّ مساعدة، سالي قالتْ هو لا يَستطيعُ أَخْذ أيّ عكس دورِ. |
¿Por qué No puedes tener esta discusión? | Open Subtitles | الذي لا يَستطيعُ عِنْدَكَ هذه المُناقشةِ؟ |
no puedo esperar a conocer a su novia. | Open Subtitles | لا يَستطيعُ الإنتِظار لمُقَابَلَة صديقتِكَ. |
Su marido ya no puede defenderse de lo que está diciendo de él más de lo que podría contra la escopeta. | Open Subtitles | زوجها لا يَستطيعُ يُدافعُ عن نفسه ضدّ ما هي تَقُولُ عنه أكثر مِنْ أَنَّهُ يُمْكِنُ أَنْ ضدّ البندقيةِ. |
Sé que esto no puede borrar el pasado, pero puede proteger tu futuro. | Open Subtitles | أَعْرفُ هذا لا يَستطيعُ مَحُو الماضي، لَكنَّك يُمْكِنُ أَنْ تَحْمي مستقبلَكَ. |
Se el artefacto que sea, le asustó tanto que no puede ni pensar en él. | Open Subtitles | مهما تلك المصنوعة اليدويةِ أخافَه كثيراً بأنّه لا يَستطيعُ حتى فكّرْ في الموضوع. |
Escucha cuidadosamente, moverse cuando se lucha, para que el enemigo no puede entender nuestros números | Open Subtitles | إسمعْ بعناية تحرّكْ بسهولة عندما تُحاربُ لذلك العدو لا يَستطيعُ ان يعرف أعدادنا |
¿Cómo conseguiste esto? Alan, mi amigo, lo que no conoces, no puede lastimarte. | Open Subtitles | انت عبقرى ، كيف حصلت عليه آلان، ما لا تَعْرفه لا يَستطيعُ إيذائك |
Nunca te ha gustado y él no puede hacer nada al respecto. | Open Subtitles | أنت أبداً مَا حَببتَه، لَكنَّه لا يَستطيعُ مُسَاعَدَة ذلك. |
Estando aquí no puede dar información sobre nosotras. | Open Subtitles | إذا هو هنا، هو لا يَستطيعُ إعْطاء المعلوماتِ عنا. |
Está celoso de la gente joven porque el no puede... hacer nada. | Open Subtitles | انة يغار مِنْ الشبابِ لأنه لا يَستطيعُ لانة لا يَستطيعُ ان يَعمَلُ أيّ شئُ. |
En cuanto a mí, sabe que no puede engañarme. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، يَعْرفُ بأنّه لا يَستطيعُ خَدْاعي. |
¿No puedes explicarle a Lady qué pasa los domingos? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ تُوضّحُ إلى السيدةِ حول أيام الأحدِ؟ |
¿No puedes salir con algo un poco más difícil para mí? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ تَجيءُ بالشيءِ أكثر بعض الشيء تَحدّي لي؟ |
no puedo esperar, Saunders.. Esa chica es nuestra única oportunidad de recuperar a Koskov. | Open Subtitles | انة لا يَستطيعُ الإنتِظار، ساوندرز.الفتاة فرصتنا الوحيدة لنحصل على كسكوف مجددا. |
Si las grandes farmacéuticas no pueden, ...quizás las grandes religiones sí pueden, y lo hacen. | Open Subtitles | إذا صيدليِ كبيرِ لا يَستطيعُ يَعمَلُ هو، دين كبير لَرُبَّمَا يُمْكِنُ أَنْ، وهم. |
Sin nada que obstruya su camino... las llamas consumen todo lo que no pueda huir. | Open Subtitles | بلا شيءِ يقْف في طريقهاُ يأتي اللهيبُ على أيّ شئَ لا يَستطيعُ الهُرُوب. |
Uno No se puede preparar para todo. | Open Subtitles | واحد لا يَستطيعُ الإِسْتِعْداد لكُلّ شيءِ. |
El mismo tipo de monstruo que no pudo simplemente divorciarse de Samantha Rose. | Open Subtitles | نفس نوعِ الوحشِ الذي لا يَستطيعُ أَنْ فقط الطلاق سامانثا روز. |
no podemos eliminar la posibilidad de que estemos buscando a un travestí. | Open Subtitles | واحد لا يَستطيعُ إسْتِثْناء الإمكانيةِ نحن نَبْحثُ عن a متخنِّث. |
¿No podría hacer una excepción sólo esta vez? | Open Subtitles | لا يَستطيعُ أَنْ تَجْعلَ إستثناءاً في هذا حالة واحدة؟ |
El mundo que la rodeaba estaba tornándose oscuro, pero Elena No podía verlo. | Open Subtitles | العالم حولها كَانَ يَدُورُ ظلامَ، لكن إلينا لا يَستطيعُ أَنْ يَراه. |