Lo que no significa que no vaya a haber fuego que apagar. | Open Subtitles | الذي لا يَعْني هناك لَنْ يَكُونَ أيّ نيران للوَضْع خارجاً. |
Solo porque no llame, eso no significa que guarde mi orina en frascos. | Open Subtitles | لأنني لا أَتّصل أكثر لا يَعْني أن أَبقي بولَي في الجرار |
Solo digo... que porque esté en forma no significa que no sepa que FMI significa "fondo de dinero internacional". | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ وددت قول ذلك. . لأنك على الرغم من شكلك لا يَعْني بأنّك لا تَعْرفُ |
Y no significa que no te ame. | Open Subtitles | لكن من المهم هذا لا يَعْني أني لا أَحبُّك |
Porque no lo veas no quiere decir que no exista. | Open Subtitles | ليس لأنك لا تَستطيعُ رُؤيته، لا يَعْني بأنّه غير موجود. |
El hecho de que ningún fabricante de armas conocido... militar o civil, produzca tales balas... no significa que no existan, 007. | Open Subtitles | الحقيقة بأنةّ لا توجد ذخيرةَ انتجت عسكريا أَو مدنيا، انتاج مثل هذه الرصاصةِ لا يَعْني بأنّها لا توجِدُ، 007. |
Eso no significa que nunca te entregarás a un extraño en frente de él quien te ama. | Open Subtitles | لا يَعْني بأنّك لَنْ تَعطي نفسك إلى غريب أمام الذي يَحبُّك |
Eso no significa que no pueda pasar por mi casa. | Open Subtitles | ذلك لا يَعْني أنه لا أَستطيعُ المُرور للبيت |
Sólo porque tú seas un policía y yo un convicto no significa que no podamos cooperar. | Open Subtitles | فقط لأنك شرطي وأَنا مخادع لا يَعْني بأنّنا لا نَستطيعُ التَعَاوُن. |
Papá, despedirte de este lugar no significa... que no puedas ver a tus amigos tanto como antes. | Open Subtitles | قَول وداعاً لهذا المكانِ لا يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ الرُؤية رفاقكَ بقدر أبداً. |
Que te sientas así ahora no significa que... las cosas no puedan cambiar en unos años. | Open Subtitles | لا يَعْني الأشياءَ لا تَستطيعُ التَغْيير في بضعة سَنَوات. |
¡Eso no significa que no deba de tener buen aspecto! | Open Subtitles | حَسناً ,هذا لا يَعْني ان مظهرها ليس لطيفا |
Pero eso no significa que uno esté en lo cierto y el otro no. | Open Subtitles | هو لا يَعْني بأنّ واحد صحيحُ والآخرون خاطئُ. |
Sí, bueno, sólo porque a él le guste algo no significa que sea bueno para él. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، فقط لأن يَحْبُّ شيءاً لا يَعْني بأنّه جيدُ لَهُ. |
Pero sólo porque algo sea bueno para él no significa que deba comerlo todos los días. | Open Subtitles | الصدق. لكن فقط لأن الشيء جيد لَهُ لا يَعْني بأنّه يَجِبُ أَنْ يَكُونَ إلتصقَ مَعه يَومَاً بَعدَ يَومٍ. |
Pero estar en la casa, no significa que tu seas la casa | Open Subtitles | أنت في بيتِكَ، هو لا يَعْني بأنّك فى بيتَكَ. |
Sólo porque tu esposa no quiera tener sexo, no significa que sea infiel. | Open Subtitles | فقط لأن زوجتَكَ تَتفادى جنسَ لا يَعْني بأنّها غير مخلصةُ. |
Pero no significa que no podamos encontrarte una mujer. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يَعْني أننا لا نَستطيعُ إيجاد إمرأة لك. |
Sólo porque nadie la tocó no significa que nadie la haya encontrado. | Open Subtitles | فقط لأنه كَانَ غير متأثّرَ لا يَعْني شخص ما لَمْ يَجدْه. |
Sólo porque estás sirviendo el pastel no significa que no puedas tener unas migajas que caigan. | Open Subtitles | فقط لأنك خِدْمَة الكعكةِ لا يَعْني بأنّك لا تَستطيعُ لَهُ بضعة فتات الذي يَنخفضُ. |
Porque algo no se vea, no quiere decir que no exista. | Open Subtitles | حتى إن لم تَستطيعُ رُؤية شيء ما، هذا لا يَعْني بأنّه لَيسَ هناك. |