"لباسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • ropa
        
    • vestido
        
    • bragas
        
    • traje
        
    • atuendo
        
    • mi uniforme
        
    • calzoncillos
        
    ¡Puede usar traje de baño en vez de ropa interior! Open Subtitles يمكنكما ارتداء لباسي سباحة بدلاً من الملابس التحتية
    ¿Podemos hablar en la fiesta cuando no esté en ropa interior? Open Subtitles أمن الممكن أن نتحدث في الحفلة حين لا أكون في لباسي الداخلي فقط؟
    Casi le partí la cabeza a Paige hoy en la iglesia porque no recogió mi vestido a tiempo. Open Subtitles أَكْبحُ رئيسَ بَيج عملياً مِنْ اليوم في الكنيسةِ لأنها لَمْ تُلتقطْ لباسي في الوقت المناسب.
    Estoy tan empapada que tengo el vestido pegado a mí. Open Subtitles أَنا منقّعُ جداً، لباسي يُلْصَقُ حقَّ فيي.
    , creo que mis bragas masturbadoras están cortocircuitando, pero... pero da gustito. Open Subtitles أظن أن لباسي الداخلي يعاني من قصر في الدائرة الكهربائية لكن هذا شعوراً جيد
    Señor, permiso para Sprint para mi coche y llegar mi traje de emergencia? Open Subtitles سيدي, عن إذنك أريد الذهاب إلى سيارتي لأجلب لباسي الاحتياطي ؟
    El trato fue cerrado cuando llené de mi ropa interior tu bolsillo. Open Subtitles الصفقة تمت عندما وضعت لباسي الداخلي في جيبك
    Ahora tengo que usar ropa interior cuando los chicos están en casa. Open Subtitles الآن علي أن أرتدي لباسي الداخلي بينما يكونون الأطفال في المنزل
    Sí. Hemos hablado sobre el hecho de que mi ropa no me entra porque estoy engordando. Open Subtitles أجل, نحن نتكلّم عن لباسي الذي لم يعد لائقاً وذلك لأنّي سمنتُ
    Creo que tengo demasiada ropa para un domingo a la mañana. ¿Qué crees? Open Subtitles أعتقد أن لباسي مبالغ فيه بالنسبة لصباح الأحد. ماهوا رأيك؟
    Me cague de camino a aquí, por eso pregunte, porque mi ropa interior está llena. Open Subtitles انا اتغوط في كل وقت. تغوقت اثناء طريقي الى هنا سألتك ذلك لأن لباسي ممتلئ الآن.
    Ahora, métanlo en el auto mientras voy a buscar mi ropa interior. Open Subtitles الآن، ضعه في السيّارة بينما أذهب لأجد لباسي الدّاخلي.
    Yo también me rindo. No me importa si el vestido no me queda. Open Subtitles أنا أستسلم، أيضا لا أهتم إذا لباسي يلائمني أو لا
    Abrirme las mantas, batirme la comida, asegurarse que estoy vestido. Open Subtitles فتح الستائر، نفش الوسائد اللعينة التأكد من لباسي
    Con mi elegante vestido, nadie sospechará que en realidad estoy en una misión para ayudar a mi primer esclavo a escapar hacia la libertad. Open Subtitles في لباسي الأنيق ، لم يشك أحد أنني في مهمة لمساعدة أول عبد للفرار إلى الحرية
    Sin mencionar el hecho de que el que aún no hayas mencionado mi vestido todavía es muy molesto. Open Subtitles بالرغم من حقيقة أنك لم تعلقين حتى على لباسي لحد الآن يُزعجُني بعمق
    y una vez vi un payaso vestido como una monja. Open Subtitles مرة رايت مهرجا بزي راهبة كدت ان الوث لباسي
    Tengo que afeitarme las bragas. Open Subtitles عليّ حلق لباسي الداخلي الهامستر.
    No es solo mi negro manto, buena madre ni el traje de luto, ni los suspiros del aliento ni el raudal del río en el ojo ni la tristeza de semblante junto con la pena, bastarán para manifestar el afecto que me ocupa el ánimo. Open Subtitles أنا لا أهتم بالمظاهر ليس لباسي الأسود وحده يا أمي ولا الأعلام السوداء ولا حشرجة الصوت بالبكاء
    Cuando me fijé en Internet para elegir mi atuendo vi que era el día más frío del año. Open Subtitles عندما بحثت في موقع الطقس هذا اليوم لكي اختار لباسي رأيت بأنه أبرد يوم طيلة هذه السنة
    ¿Qué tal lo guardo en el bolsillo delantero de mi uniforme encima de mi corazón? Open Subtitles ما رأيك أن أضعها في جيبي الأمامي في لباسي بالقرب جدا من قلبي
    Hermano, intentó robar mis calzoncillos de la suerte. Open Subtitles حاول الرجُل سرقة لباسي التحتي جالب الحظّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more