De conformidad con el programa de actividades, la DORD no realizó ninguna actividad ambiental. | UN | 14 - لم تضطلع الشركة بأعمال في المجال البيئي، وفقا لبرنامج الأنشطة. |
El IFREMER centró su atención en cuestiones ambientales, de conformidad con el programa de actividades del contratista. | UN | وقد ركَّز المعهد على المسائل البيئية طبقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد. |
Además, señala que, de conformidad con el programa de actividades estipulado en el contrato, en 2008 no se realizó ningún trabajo de exploración importante. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه وفقا لبرنامج الأنشطة المقررة بموجب العقد لم يضطلع بأعمال استكشافية ذات شأن في عام 2008. |
No se ha determinado el costo total del programa de actividades previstas. | UN | كما لم يجر تحديد التكلفة الكاملة لبرنامج اﻷنشطة المتوخى. |
De acuerdo con el programa de actividades previstas en el contrato, no se ejecutó ningún programa de capacitación. | UN | ووفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يضطلع بأي برنامج تدريبي. |
De acuerdo con el programa de actividades previsto en el contrato, no se realizó ningún programa de capacitación. | UN | ووفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد، لم تنفذ أي برامج تدريبية. |
De conformidad con el programa de actividades previsto en el contrato, no se llevó a cabo ninguna labor de capacitación. | UN | ووفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد، لم يُنفذ أي برنامج تدريبي. |
De conformidad con el programa de actividades previsto en el contrato, no se llevó a cabo ninguna labor de capacitación. | UN | ووفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد، لم يُنفَّذ أي برنامج تدريبي. |
De acuerdo con el programa de actividades correspondiente al contrato, no se ejecutó ningún programa de capacitación. | UN | ووفقاً لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد، لم تُنفذ أي برامج تدريبية. |
La labor se llevó a cabo de conformidad con el programa de actividades establecido en el contrato. | UN | وقد نُفِّذ العمل وفقا لبرنامج الأنشطة المنصوص عليه في عقدها. |
De conformidad con el programa de actividades incluido en el contrato, no se ejecutó ningún programa de capacitación. | UN | ووفقا لبرنامج الأنشطة المقرر بموجب العقد، لم ينفذ أي برنامج تدريبي. |
De conformidad con el programa de actividades del contratista, el informe anual contiene un desglose de los gastos en la forma de un certificado. | UN | 9 - وفقا لبرنامج الأنشطة المحدد بموجب العقد، تضمّن التقرير السنوي تحليلا للنفقات في شكل شهادة. |
De acuerdo con el programa de actividades correspondiente al contrato, no se informó de ninguna actividad en 2006. | UN | 6 - وفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يبلَّغ عن القيام بأي نشاط في عام 2006. |
De acuerdo con el programa de actividades correspondiente al contrato, no se informó de ningún programa de capacitación. | UN | 7 - وفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يُضطلع بأي برنامج تدريبي. |
De acuerdo con el programa de actividades correspondiente al contrato, no se informó de que se hubiera realizado ninguna labor de esta índole. | UN | 8 - وفقا لبرنامج الأنشطة بموجب العقد، لم يُضطلع بأي عمل. |
No se ha determinado el costo total del programa de actividades previstas. | UN | كما لم يجر تحديد التكلفة الكاملة لبرنامج اﻷنشطة المتوخى. |
Examen de mitad del período del programa de actividades del Decenio. | UN | ٤ - استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷنشطة المتصلة بالعقد. |
Cabe señalar que, en comparación con el volumen total del programa de actividades que debe ejecutar la Organización de conformidad con los mandatos establecidos, sólo un número muy pequeño de productos ha resultado afectado. | UN | وينبغي ملاحظة أن عدد النواتج المتأثرة كان صغيرا جدا بالمقارنة مع الحجم الكلي لبرنامج اﻷنشطة المأذون بها التي تقرر أن تنجزها المنظمة. |
A ese respecto, un programa de actividades de apoyo también podría apuntalar los posibles beneficios de combinar métodos de trabajo oficiales y oficiosos, sin poner en peligro el mantenimiento de los conocimientos especializados necesarios. | UN | وفي هذا الصدد، يمكن لبرنامج الأنشطة الداعمة أن يبرز أيضا المنافع المحتملة للانتقال بين أساليب العمل الرسمية وغير الرسمية دون تهديد صون هذه الخبرات الضرورية. |
Cabe destacar la receptividad y disposición de las autoridades gubernamentales y no gubernamentales al programa de actividades propuesto. | UN | ولفت الانتباه إلى استجابة وحماس كل من السلطات الحكومية وغير الحكومية لبرنامج الأنشطة المقترح. |
El contratista no realizó actividades de capacitación en el año 2006, de conformidad con su programa de actividades. | UN | 47 - لم يُجر المتعاقد أي تدريب في سنة 2006، وفقا لبرنامج الأنشطة. |