Modalidades para el examen pleno y amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | طرائق إجراء استعراض كامل وشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Modalidades para el examen amplio y completo del Programa de Acción para el desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | طرائق للاستعراض الكامل والشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة |
Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | الاستعراض الشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Preparativos para el examen general del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | اﻷعمال التحضيرية للاستعراض الشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Se expresó un sólido apoyo al examen decenal del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وأُعرب عن تأييد قوي لاستعراض السنوات العشر لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Debate sobre los preparativos del examen decenal del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | مناقشة أعمال التحضير لاستعراض السنوات العشر لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar una vez más el firme apoyo de la Unión Europea y de sus Estados miembros a la aplicación efectiva del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo, acordado en Barbados. | UN | أود أن اغتنم هذه الفرصة ﻷعرب مرة أخرى عن التزام الاتحاد اﻷوروبي ودوله اﻷعضاء الراسخ بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي اتفق عليه في بربادوس. |
7. Informe sobre aplicación regional del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٧ - التقارير المتعلقة بالتنفيذ اﻹقليمي لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Acogimos con beneplácito la aprobación en mayo de 1994 del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وإننا نرحب بحرارة بما تم في أيار/مايو ١٩٩٤ من إقرار لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للــدول الجزريــة الصغيــرة النامية. |
Resolución 5/1. Modalidades para el examen pleno y amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares | UN | القرار ٥/١ - طرائق إجراء استعراض كامل وشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة* |
6. Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
6. Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
• Centrar la atención en toda una gama de carteras de proyectos nacionales y regionales coherentes con las prioridades de política del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y que fueron presentados a la consideración de los donantes. | UN | ● تركيز الاهتمام على طائفة من حوافظ المشاريع اﻹقليمية المتسقة مع أولويات السياسة العامة لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والتي عرضت على المانحين للنظر فيها. |
Declaración y estado de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo e iniciativas para la ejecución | UN | اﻹعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
Aprueba la Declaración y estado de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo e iniciativas para la ejecución ulterior, que figura en el anexo de la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الواردين في مرفق هذا القرار. |
Aprueba la Declaración y estado de la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo e iniciativas para la ejecución ulterior, que figura en el anexo de la presente resolución. | UN | تعتمد اﻹعلان وحالة التقدم المحرز والمبادرات المتخذة بشأن التنفيذ المقبل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المرفقين بهذا القرار. |
VII. Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | السابع - الاستعراض الشامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
6. Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
• Centrar la atención en toda una gama de carteras de proyectos nacionales y regionales coherentes con las prioridades normativas del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y que fueron presentados a la consideración de los donantes. | UN | ● تركيز الاهتمام على طائفة من حوافظ المشاريع اﻹقليمية المتسقة مع أولويات السياسة العامة لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والتي عرضت على المانحين للنظر فيها. |
6. Examen amplio del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | ٦ - استعراض شامل لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
El Sr. LEWIS (Antigua y Barbuda), hablando en nombre de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños, expresa su agradecimiento a las delegaciones que en el vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General apoyaron el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y a los gobiernos que han asumido compromisos concretos al respecto. | UN | ٧١ - السيد لويس )أنتيغوا وبربودا(: تكلم بالنيابة عن تحالف الدول الجزرية الصغيرة، فشكر الوفود التي أعربت عن دعمها لبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية والحكومات التي أعلنت عن تعهدات محددة في هذا الشأن، أثناء الدورة الاستثائية الثانية والعشرين للجمعية العامة. |