Ingresos en concepto de servicios contables prestados al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | الإيرادات المتأتية من الخدمات المحاسبية المقدمة لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
La Oficina presta servicios de contabilidad y preparación de informes financieros al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. | UN | يقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات محاسبية وخدمات الإبلاغ المالي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق البرنامج اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia a la policía en | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك |
La Oficina presta servicios de contabilidad y preparación de informes financieros al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. | UN | يقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات محاسبية وخدمات الإبلاغ المالي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
En 2008, los gastos relacionados con programas correspondientes al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino fueron de 4 millones de dólares. | UN | وفي عام 2008، بلغت النفقات البرنامجية لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 4 ملايين دولار. |
Por consiguiente, se propuso que se estableciera una asignación especial de 3 millones de dólares al año, por encima de la actual base de recursos para los programas de 450 millones de dólares, a fin de prestar apoyo directo al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. | UN | ولذلك، يُقترح إنشاء مخصص خاص، خارج قاعدة الموارد البرنامجية الحالية البالغة 450 مليون دولار، لتوفير الدعم المباشر لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. الجدول 1 |
2. Insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios. | UN | ٢ - يشجع مجتمع المانحين الدولي على زيادة مساهماته لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته على اﻹنجاز، وهي قدرة فريدة فعالة. |
2. Insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios. | UN | ٢ - يشجع مجتمع المانحين الدولي على زيادة مساهماته لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته على اﻹنجاز، وهي قدرة فريدة فعالة. |
2. Insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios. | UN | ٢ - يشجع مجتمع المانحين الدولي على زيادة مساهماته لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته على اﻹنجاز، وهي قدرة فريدة فعالة. |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق البرنامج الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo Fidu-ciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Fondo del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino | UN | صندوق البرنامج الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني |
Se informó a la Comisión de que el monto revisado del llamamiento unificado para el Programa de Asistencia al Sudán se elevaba a 711.351.694 dólares. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن المبلغ المنقح المعتمد للنداء الموحد لبرنامج تقديم المساعدة إلى السودان هو 694 351 711 دولارا. |
Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia a la policía en Bosnia y Herzegovina | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك |
Fondo Fiduciario PNUD/República Saja (Yakutia) para el Programa de asistencia a los pueblos indígenas del norte de la República Saja | UN | الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى شعب فلسطين التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الصندوق الاستئماني لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان |
El 1º de septiembre, la UNMIBH reorganizó en una sola dependencia la administración del Fondo Fiduciario para Sarajevo y del fondo fiduciario para el Programa de asistencia a la policía | UN | وفي ١ أيلول/سبتمبر أعادت البعثة تنظيم إدارة الصندوق الاستئماني لسراييفو والصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة وأدمجتها في كيان واحد. |
Otra delegación señaló que la Secretaría ya había confirmado que la partida 1.1.3 sería el origen de los recursos suplementarios para el PAPP. | UN | ولاحظ وفد آخر أن اﻷمانة قد أكدت بالفعل أن البند ١-١-٣ سيكون هو مصدر الموارد اﻹضافية لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. |
Fondo Fiduciario del Programa de Asistencia al pueblo de Palestina/ Suecia para la rehabilitación de centros para la mujer y los jóvenes en los distritos de Hebrón | UN | صندوق السويد الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من أجل تأهيل مراكز المرأة والشباب في مناطق الخليل |