"لبرنامج تقديم المساعدة إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • al Programa de Asistencia al
        
    • el Programa de Asistencia al
        
    • para el Programa de asistencia a
        
    • suplementarios para
        
    • del Programa de Asistencia al
        
    Ingresos en concepto de servicios contables prestados al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN الإيرادات المتأتية من الخدمات المحاسبية المقدمة لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    La Oficina presta servicios de contabilidad y preparación de informes financieros al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. UN يقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات محاسبية وخدمات الإبلاغ المالي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق البرنامج اﻹنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia a la policía en UN الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك
    La Oficina presta servicios de contabilidad y preparación de informes financieros al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. UN يقدم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع خدمات محاسبية وخدمات الإبلاغ المالي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    En 2008, los gastos relacionados con programas correspondientes al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino fueron de 4 millones de dólares. UN وفي عام 2008، بلغت النفقات البرنامجية لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني 4 ملايين دولار.
    Por consiguiente, se propuso que se estableciera una asignación especial de 3 millones de dólares al año, por encima de la actual base de recursos para los programas de 450 millones de dólares, a fin de prestar apoyo directo al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino. UN ولذلك، يُقترح إنشاء مخصص خاص، خارج قاعدة الموارد البرنامجية الحالية البالغة 450 مليون دولار، لتوفير الدعم المباشر لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني. الجدول 1
    2. Insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios. UN ٢ - يشجع مجتمع المانحين الدولي على زيادة مساهماته لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته على اﻹنجاز، وهي قدرة فريدة فعالة.
    2. Insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios. UN ٢ - يشجع مجتمع المانحين الدولي على زيادة مساهماته لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته على اﻹنجاز، وهي قدرة فريدة فعالة.
    2. Insta a la comunidad internacional de donantes a que aumente sus contribuciones al Programa de Asistencia al Pueblo Palestino y a que aproveche su inigualable y eficaz capacidad de prestar servicios. UN ٢ - يشجع مجتمع المانحين الدولي على زيادة مساهماته لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، وعلى الاستفادة الكاملة من قدرته على اﻹنجاز، وهي قدرة فريدة فعالة.
    Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق البرنامج الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Fondo Fidu-ciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Fondo del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Fondo Fiduciario del PNUD para el Programa de Asistencia al Pueblo Palestino UN صندوق البرنامج الإنمائي لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    Se informó a la Comisión de que el monto revisado del llamamiento unificado para el Programa de Asistencia al Sudán se elevaba a 711.351.694 dólares. UN وأُبلغت اللجنة بأن المبلغ المنقح المعتمد للنداء الموحد لبرنامج تقديم المساعدة إلى السودان هو 694 351 711 دولارا.
    Fondo Fiduciario para el Programa de asistencia a la policía en Bosnia y Herzegovina UN الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك
    Fondo Fiduciario PNUD/República Saja (Yakutia) para el Programa de asistencia a los pueblos indígenas del norte de la República Saja UN الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى شعب فلسطين التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الصندوق الاستئماني لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل طاجيكستان
    El 1º de septiembre, la UNMIBH reorganizó en una sola dependencia la administración del Fondo Fiduciario para Sarajevo y del fondo fiduciario para el Programa de asistencia a la policía UN وفي ١ أيلول/سبتمبر أعادت البعثة تنظيم إدارة الصندوق الاستئماني لسراييفو والصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة وأدمجتها في كيان واحد.
    Otra delegación señaló que la Secretaría ya había confirmado que la partida 1.1.3 sería el origen de los recursos suplementarios para el PAPP. UN ولاحظ وفد آخر أن اﻷمانة قد أكدت بالفعل أن البند ١-١-٣ سيكون هو مصدر الموارد اﻹضافية لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني.
    Fondo Fiduciario del Programa de Asistencia al pueblo de Palestina/ Suecia para la rehabilitación de centros para la mujer y los jóvenes en los distritos de Hebrón UN صندوق السويد الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني من أجل تأهيل مراكز المرأة والشباب في مناطق الخليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more