"لبروتوكول مونتريال من جانب" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Protocolo de Montreal por
        
    Decisión XIV/25. Incumplimiento del Protocolo de Montreal por la Jamahiriya Árabe Libia UN المقرر 14/25: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب الجماهيرية العربية الليبية
    Proyecto de decisión -/-: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por [la Parte] y solicitud de un plan de acción UN مشروع المقرر -/-: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب [الطرف] وطلب الحصول على خطة عمل
    Proyecto de decisión -/-: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por [la Parte] y solicitud de un plan de acción UN مشروع المقرر -/-: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب [الطرف] وطلب الحصول على خطة عمل
    Proyecto de decisión -/- - : Incumplimiento del Protocolo de Montreal por [la Parte] UN مشروع المقرر -/-: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب [الطرف]
    Proyecto de decisión -/-: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por [la Parte] y solicitud de un plan de acción UN مشروع المقرر-/-: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال [من جانب الطرف] وطلب خطة عمل
    A. Proyecto de decisión XXI/-: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por Bosnia y Herzegovina UN ألف - مشروع المقرر 21/-: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب البوسنة والهرسك
    XXVI/15: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por la República Popular Democrática de Corea UN المقرر 26/15: حالة عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    XXVI/16: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por Guatemala UN المقرر 26/16: حالة عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب غواتيمالا
    A. Proyecto de decisión XXVI/‒: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por Kazajstán UN ألف - مشروع المقرر 26/-: حالة عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب كازاخستان
    A. Proyecto de decisión XXVI/: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por la República Popular Democrática de Corea UN ألف - مشروع المقرر 26/-: عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    C. Proyecto de decisión XXVI/: Incumplimiento del Protocolo de Montreal por Guatemala UN جيم - مشروع المقرر 26/-: حالة عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب غواتيمالا
    Incumplimiento del requisito de presentación de datos según lo dispuesto en el artículo 7 del Protocolo de Montreal por Partes clasificadas provisionalmente como Partes que operan al amparo del artículo 5 del Protocolo UN المقرر 14/14: عدم الامتثال لشرط إبلاغ البيانات بموجب المادة 7 لبروتوكول مونتريال من جانب الأطراف المصنفة مؤقتاً على أنها عاملة بموجب المادة 5 من البروتوكول
    86. El Comité de Aplicación abordó esta cuestión en su período de sesiones de julio de 2004 en el contexto del incumplimiento del Protocolo de Montreal por el Nepal. UN 86 - تناولت لجنة التنفيذ هذه المسألة في اجتماعها المعقود في تموز/يوليه 2004، في إطار عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب نيبال.
    Asimismo, la Secretaría tiene previsto celebrar consultas con los gobiernos de Kazajstán, Libia y Mauritania con miras a explorar procesos que faciliten la rápida ratificación de las enmiendas pendientes del Protocolo de Montreal por esas Partes y ayudarles en ese empeño. UN وتعتزم الأمانة أيضاً إجراء مشاورات مع حكومات كازاخستان، وليبيا، وموريتانيا لاستطلاع العمليات التي ستمكّن من تسريع عملية التصديق على التعديلات المتبقية لبروتوكول مونتريال من جانب تلك الأطراف ومساعدتها في هذا المسعى.
    Fecha prevista para la incorporación de un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de sustancias que agotan el ozono que incluiría cupos de importación, para su inclusión en el proyecto de decisión sobre incumplimiento del Protocolo de Montreal por Armenia en el que se hace referencia al plan de acción de la Parte respecto del metilbromuro. UN التاريخ المتوقع لإدخال نظام تراخيص الواردات والصادرات من المواد المستنفدة للأوزون بما في ذلك الحصص الاستيرادية. وذلك لإدخاله ضمن مشروع المقرر المتعلق بعدم الامتثال لبروتوكول مونتريال من جانب أرمينيا والذي يشير إلى خطة عمل الطرف بشأن بروميد الميثيل(1)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more