"لبروني" - Translation from Arabic to Spanish

    • Brunei
        
    • nacional y a los beneficios
        
    En cuanto al futuro, el principal reto económico para Brunei Darussalam es la necesidad cada vez mayor de diversificar nuestra base económica. UN وإذا تطلعنا إلى الأمام، نجد أن أكبر التحديات الاقتصادية لبروني دار السلام هي زيادة الحاجة إلى تنويع قاعدتنا الاقتصادية.
    Brunei Darussalam puede, si lo desea, presentar un anexo confidencial del informe que recibirán únicamente el Comité y su Dirección Ejecutiva. UN والأمر متروك لبروني دار السلام لأن تقدم، إن رغبت، مرفقا سريا للتقرير لتطلع عليه اللجنة ومديريتها التنفيذية وحدهما.
    Digo esto porque el próximo año es un año muy especial para Brunei Darussalam. UN وأقول ذلك لأن العام المقبل عام خاص للغاية بالنسبة لبروني دار السلام.
    Fuente: Brunei Darussalam Statistical Yearbook Cuadro 1.5 UN المصدر: الحولية الإحصائية لبروني دار السلام.
    General por el Representante Permanente de Brunei Darussalam ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE Brunei DARUSSALAM ANTE LAS UN من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Brunei Darussalam ante las UN من الممثل الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Brunei Darussalam ante las Naciones Unidas UN الدائم لبروني دار السلام لدى اﻷمم المتحدة
    La cuestión de la nacionalidad múltiple plantea algunas dificultades a Brunei Darussalam, que no suscribe ese concepto, como tampoco el de la doble nacionalidad. UN تثير مسألة تعدد الجنسية صعابا عديدة بالنسبة لبروني دار السلام، التي لا تؤيد هذا المفهوم أو مفهوم ازدواجية المواطنة.
    Consciente de la necesidad constante de mantener una perspectiva de vigilancia y amplitud en la lucha contra el terrorismo, Brunei Darussalam ha adoptado nuevas medidas legislativas y administrativas desde que presentó su informe inicial. UN إدراكا منا للحاجة المستمرة إلى البقاء يقظين ولاتباع نهج شامل في ما يتعلق بمكافحة الإرهاب، تم وضع مزيد من التدابير التشريعية والإدارية منذ تقديم التقرير الأولي لبروني دار السلام.
    :: Cualquier recaudación relacionada con actividades religiosas islámicas será sometida al Consejo Religioso Islámico de Brunei. UN :: تتم استشارة المجلس الديني الإسلامي لبروني بشأن أي عملية لجمع الأموال مرتبطة بالأنشطة الدينية الإسلامية.
    Brunei Darussalam no dispone de pruebas relativas a personas o entidades que podrían incluirse en la Lista. UN ليس لبروني دار السلام أي دليل بشأن أي أفراد أو كيانات يمكن إدراجها في القائمة.
    En dichas patrullas, que se realizan mensualmente, participan unidades de infantería a pie y unidades aéreas y marítimas de la Real Fuerza Aérea de Brunei y la Real Armada de Brunei. UN وتقوم بهذه الدوريات شهريا دورية للمشاة ووحدات جوية وبحرية من القوات الجوية الملكية لبروني وبحرية بروني الملكية.
    De conformidad con el párrafo 427 del capítulo 4 del Manual de seguridad de las Reales Fuerzas Armadas de Brunei no está permitido tener en los hogares armas o municiones de servicio. UN ووفقا للفقرة 0427 من الفصل 4 من دليل أمن القوات المسلحة لبروني دار السلام، لا يجوز للأفراد أن يحتفظوا في بيوتهم بالأسلحة والذخيرة التي يستخدمونها في العمل.
    La adquisición e importación de armas y municiones para uso de las Reales Fuerzas Armadas de Brunei están sujetas a un conjunto de protocolos y procedimientos. UN ويخضع اقتناء واستيراد الأسلحة والذخيرة الموجهة للقوات المسلحة لبروني دار السلام لمجموعة من البروتوكولات والإجراءات.
    Tercer informe de Brunei Darussalam al Comité contra el Terrorismo UN التقرير الثالث لبروني دار السلام الموجه إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    Informe nacional de Brunei Darussalam sobre la aplicación UN التقرير الوطني لبروني دار السلام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن
    La religión oficial de Brunei Darussalam es el islam, pero se practican también otras religiones. UN والإسلام الدين الرسمي لبروني دار السلام، غير أن ثمة ديانات أخرى تُمارس فيها أيضاً.
    6. La primera Constitución escrita de Brunei Darussalam entró en vigor el 29 de septiembre de 1959 y le permitió lograr el gobierno autónomo. UN 6- دخل أول دستور مدوّن لبروني دار السلام حيز النفاذ في 29 أيلول/سبتمبر 1959، وأصبح البلد بموجبه يتمتع بالحكم الذاتي.
    También era una oportunidad para que Brunei Darussalam compartiera sus mejores prácticas y aprendiera de la experiencia de los demás en materia de promoción y protección de los derechos humanos. UN كما أتاح لبروني دار السلام فرصة تقاسم أفضل ممارساتها والتعلُّم من تجارب الغير بخصوص طرق تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    El Gobierno de Brunei Darussalam expresa sus reservas en relación con las disposiciones de la Convención que puedan ser contrarias a la Constitución nacional y a los beneficios y principios del islam, la religión oficial del país. UN وتعرب حكومة بروني دار السلام عن تحفظاتها بشأن أحكام هذه الاتفاقية التي قد تكون مخالفة لدستور بروني دار السلام ومبادئ الإسلام، الدين الرسمي لبروني دار السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more