"لبوتان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Bhután
        
    • Bhutan
        
    Bhután no está asociado en modo alguno a las actividades de Osama bin Laden, AlQaida y los talibanes. UN ليس لبوتان أي ارتباط بالأنشطة التي يقوم بها أسامة بن لادن أو القاعدة، أو طالبان.
    Se están preparando programas para Bhután y Nepal. UN وهناك برنامجان قيد اﻹعداد لبوتان ونيبال.
    Nos complace que un estrecho amigo de Bhután presida nuestras deliberaciones. UN ونحن سعداء ﻷن صديقا عزيز لبوتان يترأس مداولاتنا.
    La FICSA recuerda que en el pasado se ejerció flexibilidad en la adopción de medidas especiales para Bhután y el Yemen de conformidad con la metodología. UN ويشير الاتحاد إلى أنه كان يجري توخي المرونة في الماضي في اعتماد التدابير الخاصة بالنسبة لبوتان واليمن وفقا للمنهجية.
    La salud de la mujer, particularmente en la esfera de la salud genésica, se considera prioritaria en las políticas y programas del Gobierno del Reino de Bhután. UN وتُحدَّد صحة المرأة، وبالذات في مجال الصحة الإنجابية، بوصفها أولوية في سياسات وبرامج الحكومة الملكية لبوتان.
    :: Dasho Dawa Dem, Secretaria de la Asociación Nacional de las Mujeres de Bhután UN :: داشو داوا ديم، أمينة، الرابطة النسائية الوطنية لبوتان
    :: Sra. Pem Chuki Wangdi, coordinadora de la acción en pro de la mujer en la Asociación Nacional de las Mujeres de Bhután UN :: السيدة بمشوكي وانغ دي، محور الاتصال للشؤون الجنسانية، الرابطة النسائية الوطنية لبوتان
    Informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Bhután UN التقرير الموحد للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان
    Informe inicial e informes periódicos segundo, tercero, cuarto, quinto y sexto combinados de Bhután UN التقرير الأول والتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع والخامس والسادس لبوتان
    En la reforma legislativa, Bhután no debería centrarse en la cuestión del tratamiento preferencial de la mujer, sino en la eliminación de la discriminación. UN وأضافت أنه ينبغي لبوتان أن تركز إصلاحاتها التشريعية لا على مسألة المعاملة التفضيلية للمرأة ولكن على القضاء على التمييز ضدها.
    Bhután cuenta con mujeres en la judicatura pero aún no se ha alcanzado cierto nivel de paridad. UN وفي حين توجد لبوتان نساء يعملن في السلطة القضائية فإنه لا يزال أمامها شوط طويل لتقطعه لتحقيق درجة معينة من المساواة.
    No se ha detenido a persona alguna incluida en la Lista en los puntos fronterizos de Bhután o en tránsito por su territorio. UN لم يتم احتجاز أي من الأفراد المذكورة أسماؤهم في القائمة في نقاط الحدود التابعة لبوتان أو أثناء عبورهم لأراضيها.
    Esa lista de vigilancia también se comparte con las misiones diplomáticas de Bhután en el extranjero. UN وتتقاسم هذه القائمة البعثات الدبلوماسية التابعة لبوتان في الخارج.
    Bhután no tiene la capacidad ni los expertos necesarios para proporcionar ese tipo de asistencia. UN لا تتوفر لبوتان القدرة ولا الخبرة فيما يتعلق بتوفير تلك المساعدة.
    La India es el socio principal en la cooperación para el desarrollo de Bhután. UN والهند هي الشريكة الأكبر لبوتان في مجال التعاون الإنمائي.
    Asociación Nacional de las Mujeres de Bhután [NWAB] UN مؤسسة تارايانا الرابطة النسائية الوطنية لبوتان
    Ley de ciudadanía de Bhután 1977 UN قانون الجنسية لبوتان لعام 1977
    Código de Procedimiento Civil y Penal de Bhután 2001 UN قانون الإجراءات المدنية والجنائية لبوتان 2001
    A Bhután le preocupan en especial las pautas meteorológicas erráticas e inclementes y el peligro de inundaciones debido al desbordamiento de lagos glaciales. UN وإن التقلبات المناخية المفاجئة والشديدة وتهديد الفيضانات الناجمة عن ذوبان البحيرات الجليدية تثير قلقا خاصا لبوتان.
    Bhután se convirtió en una monarquía en 1907 con la elección de Ugyen Wangchuck como primer Rey hereditario de Bhután. UN وفي عام 1907، أصبحت بوتان ملكية بانتخاب أوغيين وانغشوك ليصبح أول ملك لبوتان بالوراثة.
    Bhután Democratic Youth of Bhutan UN بوتان الشباب الديمقراطي لبوتان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more