"لبورتوريكو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puerto Rico
        
    • puertorriqueña
        
    • de los puertorriqueños
        
    Sr. Ronald Fernández, Justice for Puerto Rico; UN السيد رونالد فرنانديز، هيئة العدالة لبورتوريكو
    Sr. Ronald Fernández, Justice for Puerto Rico; UN السيد رونالد فرنانديز، هيئة العدالة لبورتوريكو
    La falta de honradez por parte del anterior gobernador de Puerto Rico y el reciente fraude electoral no han contribuido a mejorar la situación. UN وكان هناك خداع من جانب الحاكم السابق لبورتوريكو وغش في الانتخابات التي أجريت مؤخرا، ما لم يساعد في حل المسائل.
    Desde 1948, Puerto Rico viene disfrutando del derecho a elegir a su propio gobernador, aproximándose así a la condición de Estado. UN ومنذ 1948 كان لبورتوريكو الحق في انتخاب الحاكم الخاص بها، ما أدى إلى تقريب مركزها من مركز الولاية.
    El caso colonial de Puerto Rico no es un caso convencional y rutinario. UN إن الحالة الاستعمارية لبورتوريكو ليست تقليدية ولا روتينية.
    La utilización militar de Puerto Rico no se limita a Vieques. UN والاستعمال العسكري لبورتوريكو لا يقتصر على فييك.
    El Gobierno federal se encarga de las relaciones exteriores de Puerto Rico y es competente en materia de defensa, correos, aduanas y algunas actividades agrícolas. UN وتدير الحكومة الاتحادية العلاقات الخارجية لبورتوريكو وتضطلع بمسؤولية الدفاع وهيئة البريد والجمارك وبعض اﻷنشطة الزراعية.
    Esta ausencia de soberanía propia es precisamente lo que, desde una perspectiva jurí-dica, impidió que la aprobación de la Ley 600 en 1950 significara un cambio en la verdadera condición política de Puerto Rico. UN وهذا الافتقار الى السيادة هو بالضبط الذي حال، من وجهة النظر القانونية، دون أن يؤدي اعتماد القانون رقم ٦٠٠ لعام ١٩٥٠ الى تحقيق تغير في المركز السياسي الفعلي لبورتوريكو.
    La realidad colonial de Puerto Rico es intolerable e insostenible. UN إن الواقع الاستعماري لبورتوريكو لا يمكن السكوت عليه أو الدفاع عنه.
    Ponemos el énfasis en Vieques porque entendemos que Vieques es el microcosmos de Puerto Rico. UN إننا نركز على فييكس ﻷنها صورة مصغرة لبورتوريكو.
    La literatura escolar se selecciona cuidadosamente para que los niños puertorriqueños se sientan identificados con los Estados Unidos y no con Puerto Rico. UN ويتم اختيار مواد التدريس بعناية بحيث يشعر أطفال بورتوريكو بالولاء للولايات المتحدة وليس لبورتوريكو.
    Uno de ellos consiste en la práctica de una vigilancia política ilegal, pese al hecho de que la Corte Suprema de Puerto Rico la ha prohibido en forma clara y firme. UN وأحدها ممارسة المراقبة السياسية غير المشروعة، بصرف النظر عن تحريم المحكمة العليا لبورتوريكو لها بشكل قاطع وواضح.
    La determinación del estatuto político de Puerto Rico favorecerá el desarrollo económico, social, político y cultural. UN ومن شأن تعريف المركز السياسي لبورتوريكو أن يعزز بصورة خاصة التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية.
    Sr. Erasto Zayas Núñez, en nombre del Gran Oriente Nacional de Puerto Rico UN السيد إراستو زاياس نينيز، نيابة عن التوجه الوطني الشامل لبورتوريكو
    Sra. Marisol Corretjer Ruiz, Partido Nacionalista de Puerto Rico UN السيدة ماريسول كوريتجير رويز، الحزب الوطني لبورتوريكو
    Sr. Erasto Zayas Núñez, en nombre del Gran Oriente Nacional de Puerto Rico UN السيد إراستو زاياس نينيز، نيابة عن التوجه الوطني الشامل لبورتوريكو
    Sra. Marisol Corretjer Ruiz, Partido Nacionalista de Puerto Rico UN السيدة ماريسول كوريتجير رويز، الحزب الوطني لبورتوريكو
    Ese es el futuro que los Estados Unidos ofrecen a Puerto Rico. UN وهذا هو المستقبل الذي تقدمه الولايات المتحدة لبورتوريكو.
    Excelentísima Sra. Sila González Calderón, jefa de la delegación de observación de Puerto Rico UN سعادة السيدة سيلا غونزاليس غالديرون، رئيسة الوفد المراقب لبورتوريكو
    Excelentísima Sra. Sila González Calderón, jefa de la delegación de observación de Puerto Rico UN سعادة السيدة سيلا غونزاليس كالديرون، رئيسة الوفد المراقب لبورتوريكو
    Sr. Carlos Vizcarrondo Irizarry, Comisión Autonomista puertorriqueña UN السيد كارلوس فزكاروندو أريزاري، لجنة الحكم الذاتي لبورتوريكو
    Explicó que la libre determinación era un derecho básico de los puertorriqueños y que colaboraría con todos los sectores pertinentes para que Puerto Rico tuviera voz para tratar el tema en Washington, D.C. UN وأوضح أن تقرير المصير حق من الحقوق الأساسية للبورتوريكيين وأنه سيعمل مع جميع القطاعات المعنية لكي يُضمن لبورتوريكو الإعراب عن رأيها أثناء مناقشة هذا الموضوع في واشنطن العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more