"لبيتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • a casa
        
    • tu casa
        
    • a su casa
        
    • a tu
        
    • ir a
        
    Está bien, podes dormir en mi casa, pero mañana regresarás a casa. Open Subtitles يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك
    Ve a casa a empacar. Pronto, estarás todo el día con ella. Open Subtitles عُد لبيتك و احزم أمتعتك فقريباً ستكون معها طوال الوقت
    Estoy pensando que quizás desees llegar a casa y encargarte de los negocios. Open Subtitles أفكر فقط في أنك قد تود الذهاب لبيتك وتعتني بشؤون عملك
    Si al final del paseo todavía quieres irte, te llevaré a tu casa. Open Subtitles إذا لا زلتي تريدين الذهاب في نهاية الجوله سوف آخذك لبيتك
    ¿Por qué no vas a casa y piensas en algo que no tenga? - ¿Qué les parece... - Tiene todo. Open Subtitles لماذا لا تذهب لبيتك ونفكر فى شئ ليس عندى ؟ اوه, ان لديه كل شئ
    - Buenos días. ¿Es que nunca se va a casa? Open Subtitles صباح الخير سيدتي الا تذهبين لبيتك ابداً؟
    Por favor, despierte, váyase a casa para que pueda irme. Open Subtitles أرجوك سيدتي، إستييقظي ، إذهبي لبيتك لأتمكن من الذهاب للمكتب
    Cómpralas al salir. Estarán marchitas para cuando llegues a casa. No puedo. Open Subtitles إشترى الزهور بعد العمل و إلا ستذبل قبل أن تذهب لبيتك
    Vas hasta allí, te homenajean, proyectan tus películas, te hacen un par de preguntas estúpidas y te marchas a casa. Open Subtitles تذهب هناك، ويكرمونك، ثم يعرضون أفلامك يسألونك بعض الأسئلة الغبية، ثم ترجع لبيتك
    El padre de Margaret Krusemark quiere que te vayas a casa. Open Subtitles والد مارجريت كروسمارك يريدك أن تستقل أول قطار لبيتك
    Amy, volverás ahora a casa con nosotros, me escuchaste? Open Subtitles آمي ، ستأتين لبيتك في هذه اللحظة هل تسمعين؟
    Si hubieras montado a caballo en el Norte de África en vez de en tanque no te habrían mandado a casa a tiros. Open Subtitles ربما لو كان لديك فرساً تحتك في ... شمال أفريقيا بدلاً من أحد شاحناتهم لما قطعت هذا الطريق وعدت لبيتك
    ¡Vete a casa y pide agua! Open Subtitles اذهبي لبيتك واطلبي الماء المعطر
    Le garantizo que mañana, a mediodía, irán rumbo a casa. Open Subtitles بحلول ظهر غدا أضمن بأنّك ستكون في طريق العودة لبيتك
    Si no puedes ofrecer ese nivel, vete a casa, o mantén una vigilia en el hotel. Open Subtitles اذا لم تستطع إعطائى هذا, اذهب لبيتك أو اذهب للسهر فى الفندق
    Has visto lo peligroso que es. ¿Quieres ir a casa? Open Subtitles لقد رأيتِ مدى خطورة الأمر فهل تريدين العودة لبيتك ؟
    ¿Así que no vas a casa por Acción de Gracias? Open Subtitles اذا الن تعود لبيتك لقضاء عيد الشكر معهم ؟
    Volvamos a tu casa de la playa. Open Subtitles تلك لم تكن فكرتي دعنا نعود لبيتك المطل على الشاطئ
    ¿Porque solo no te vas a tu casa y te tomas un frasco de píldoras para dormir? Open Subtitles لم لا تذهب لبيتك وتأخذ بعض الأقراص المنومة؟
    Fui a su casa y me dijeron que quizá le encontraría aquí. Open Subtitles ذهبت لبيتك لكن أحدهم أشار عليّ بالقدوم إلى هنا
    Ahora, mejórese, así podrá ir a su casa y disfrutar su retiro. Sonría, Jefe. Open Subtitles و الان يحسن ان تعود لبيتك و تستمتع بتقاعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more