"لبيتكيرن" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Pitcairn
        
    • Pitcairn y
        
    • Pitcairn en lo
        
    • en Pitcairn
        
    • a Pitcairn
        
    • Decreto sobre
        
    • el Decreto
        
    • Órdenes sobre Pitcairn
        
    El Gobernador de Fiji era el Gobernador nato de Pitcairn y legislaba para el territorio. UN وكان حاكم فيجي حاكما لبيتكيرن بحكم منصبه وهو الذي كان يضع التشريعات للاقليم.
    A continuación se ofrece un breve resumen del sistema jurídico de Pitcairn. UN ويرد أدناه موجز للنظام القانوني لبيتكيرن.
    el Decreto de 1952 fue revocado en 1970 y reemplazado por el Decreto sobre Pitcairn de 1970 que, junto con las Instrucciones Reales sobre Pitcairn de 1970, constituye efectivamente la actual Constitución de Pitcairn. UN وفي عام 1970، ألغي الأمر الصادر في مجلس الملكة لعام 1952 واستعيض عنه بأمر بيتكيرن لعام 1970 الذي يشكل فعلاً، هو والتعليمات الملكية لبيتكيرن لعام 1970، دستور بيتكيرن الحالي.
    Teniendo en cuenta las características singulares del Territorio de Pitcairn en lo que respecta a su población y superficie, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها؛
    En virtud de su poder legislativo, el Gobernador establece tribunales en Pitcairn y reglamenta su jurisdicción y sus procedimientos. UN ويقوم الحاكم، بموجب سلطته التشريعية، بإنشاء المحاكم لبيتكيرن وتنظيم الاختصاص القضائي والإجراءات القضائية لهذه المحاكم.
    La asignación del décimo Fondo Europeo de Desarrollo destinada a Pitcairn, que abarca desde 2008 hasta 2013, asciende a 2,4 millones de euros. UN وتصل المخصصات الإقليمية لبيتكيرن في إطار صندوق التنمية الأوروبي العاشر، للفترة من 2008 إلى 2013 إلى 2.4 مليون يورو.
    El actual Gobernador de Pitcairn es el Sr. Martin Williams. UN والحاكم الحالي لبيتكيرن هو السيد مارتن وليامز.
    El Sr. Jay Warren, que hasta entonces era magistrado de Pitcairn, fue nombrado Presidente del Comité Interno. UN وعين جاي وارن الذي كان يعمل كقاضي صلح للجزيرة حتى ذلك الحين، رئيسا للجنة الداخلية لبيتكيرن.
    El actual Gobernador de Pitcairn es el Sr. Richard Fell. UN والحاكم الحالي لبيتكيرن هو السيد ريتشارد فيل.
    Teniendo en cuenta las características singulares del Territorio de Pitcairn en lo que respecta a su población y superficie, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    Teniendo en cuenta las características singulares del Territorio de Pitcairn en lo que respecta a su población y superficie, UN وإذ تأخذ في الاعتبار الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    Teniendo en cuenta las características singulares del Territorio de Pitcairn en lo que respecta a su población y superficie, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    Teniendo en cuenta las características singulares del Territorio de Pitcairn en lo que respecta a su población y superficie, UN وإذ تضع في اعتبارها الطابع الفريد لبيتكيرن من حيث سكانها ومساحتها،
    En virtud de su poder legislativo, el Gobernador establece tribunales en Pitcairn y reglamenta su jurisdicción y sus procedimientos. UN ويقوم الحاكم، بموجب سلطته التشريعية، بإنشاء المحاكم لبيتكيرن وتنظيم الاختصاص القضائي والإجراءات القضائية لهذه المحاكم.
    Los usuarios de Internet en todo el mundo pueden adquirir un sufijo " .pn " que se ha asignado permanentemente a Pitcairn. UN 28 - و يستطيع مستعملو الإنترنت في العالم الحصول على اللاحقة المخصصة لبيتكيرن.
    Actualmente, el Decreto sobre Pitcairn de 1970 y las Reales Órdenes sobre Pitcairn de 1970 constituyen de hecho la Constitución de Pitcairn. UN ٣ - في الوقت الحاضر، يشكل مرسوم بيتكيرن لعام ٠٧٩١، والتعليمات الملكية لبيتكيرن لعام ٠٧٩١ في واقع اﻷمر، دستور بيتكيرن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more