Siento dejarte sola, pero necesitas un tiempo para pensar, para aceptar que todo era real. | Open Subtitles | آسف لتركك بمفردك، ولكن كنتِ بحاجة لوقت للتفكير حتى تعرفي أن هذا حقيقة |
Podemos complicárselo tanto que sería irresponsable dejarte a su cuidado con todo lo que eso implica. | Open Subtitles | في الحقيقة . نحن يمكن جعلة أكثر تعقيداً لو كان لامبالي لتركك في عنايتها |
Porque me importas lo suficiente para dejarte ir. | Open Subtitles | لأنني فعلاً أهتم بشأنك كفاية لتركك تذهب. |
Bueno, lamento haber dejado mis borradores sucios en el trabajo. | Open Subtitles | حسنا , انا آسفة , لتركك مع أفكاري السخيفة عن العمل |
¿Quién sabe? ¡Deberías avergonzarte por dejarme indefensa! | Open Subtitles | يجب أن تموت من الخجل لتركك لى هنا وحدي وبلا قوة |
Estoy dispuesto a dejarte lo que ya tienes y no hacer que tu vida sea más incómoda. | Open Subtitles | دعني إعادة عبارة تلك. أنا سأكون راغب لتركك مع الذي عندك ولا يبدأ حياتك أكثر إزعاجا. |
Estaba dispuesta a dejarte marchar a cambio de tu ayuda. | Open Subtitles | كنت قد أعددت لتركك لتدخل في مبادلة لمساعدتك |
Te daré diez segundos para que me convenzas de por qué debo dejarte vivir. | Open Subtitles | والآن سأعطيك عشر ثوانى لكى تقنعنى بسبب لتركك تحيا |
Perdón por dejarte en la oscuridad, ayudante. | Open Subtitles | أعتذر لتركك هناك في الظلام، أيها المعاون |
Puedo hacer los arreglos para dejarte ir. | Open Subtitles | إن رئيسي رجل عاقل يمكنه أن يقوم بالإجراءات لتركك تذهب |
Mira, pensé al respecto y para ser honesto probablemente sea mi culpa dejarte solo en el auto. | Open Subtitles | فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة |
Mira, lamento dejarte colgada, pero ya acabé. | Open Subtitles | انظري ، أنا آسفة لتركك معلقة هكذا ولكني انتهيت |
Supongo que finalmente me has perdonado por dejarte solo en esa fiesta de víspera de Año Nuevo hace 45 años. | Open Subtitles | أفترضت أنه تم مسامحتي لتركك وحيدا في حفلـة ليلة رأس السنة قبل خمسة وأربعين سنـة مضت. |
Dan, lamento haberte dejado solo. | Open Subtitles | ذهبت في صلصة الطماطم من سيعلم بأمر ذلك؟ دان أسمع, أنا آسفة لتركك لوحدك |
Debes estar orgulloso de haber dejado la oficina del fiscal por eso. | Open Subtitles | يبدو بأنّك فخورٌ لتركك مكتب الإدعاء لأجل هذه الشركة |
Porqué me sorprende que hayas dejado la universidad? | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لست متفاجئًا لتركك دراستك |
Gracias por dejarme sola un sábado por la noche. | Open Subtitles | شكراً لك، لتركك لي في ليلة السبت |
Segundo, me importa un pito que lo lleves al billar, me enfadé porque lo dejaste bajo la lluvia. | Open Subtitles | ثانيا ,لم أمانع عندما أخذته للعب البلياردو كنت غاضبه لتركك إياه في محطة الباص عندما كانت تمطر |
Me siento mal, dejándote así. | Open Subtitles | حقا ً أنا أشعر بالسوء لتركك ِ بهذا الشكل |
Entonces debes haber tenido alguna razón lógica para dejar allí el cuerpo de la mujer. | Open Subtitles | إذا ، يجب أن يكون لديك سبب منطقي لتركك جثة المرأة خلفك |
¿Ahora no te alegras de dejar que Edna se encargara de la educación de los niños? | Open Subtitles | اووه, الان الست فرح لتركك ايدنا تأخد على عاتقها لتعليـــم الاولاد؟ |
No por dejarme o por abandonarme, yo-- | Open Subtitles | لتركك لي... او... لتخليك عني... |