Informe de la Secretaría sobre la labor realizada por la ONUDD para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención contra la Delincuencia Organizada relativas a la cooperación internacional | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
La Conferencia tiene ante sí el documento CTOC/COP/2008/8, en el que figura un informe detallado sobre la labor de la ONUDD para promover la aplicación de ambos Protocolos. | UN | ومعروض على المؤتمر في الوثيقة CTOC/COP/2008/8 تقرير مفصل عن الأعمال التي قام بها المكتب لترويج تنفيذ هذين البروتوكولين. |
Labor realizada por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional | UN | الأعمال التي قام بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Informe de la Secretaría sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية |
En la Declaración Política, la Asamblea proclamó Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas el período comprendido entre los años 1991 y 2000, que se dedicaría a la puesta en práctica, a escala nacional, regional e internacional, de medidas eficaces y sostenidas, encaminadas a promover la ejecución del Programa Mundial de Acción. | UN | وفي الاعلان السياسي، أعلنت الجمعية العامة الفترة الممتدة من عام ١٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢ عقدا لﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات يكرس لاتخاذ تدابير فعالة ومتواصلة على اﻷصعدة الوطنية والاقليمية والدولية لترويج تنفيذ برنامج العمل العالمي. |
Se prevé que África se beneficiará del apoyo del Consejo de Europa como parte de un nuevo proyecto mundial encaminado a promover la aplicación del Convenio sobre la ciberdelincuencia del Consejo de Europa. | UN | ويُتوقع أن تستفيد أفريقيا من الدعم الذي يقدمه مجلس أوروبا كجزء من مشروع عالمي جديد لترويج تنفيذ اتفاقية الاتحاد الأوروبي بشأن جرائم الفضاء الحاسوبي. |
Actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Informe de la Secretaría sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones sobre cooperación internacional de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional | UN | أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Informe de la Secretaría sobre las actividades de la UNODC para promover la aplicación de las disposiciones sobre cooperación internacional de la Convención | UN | تقرير من الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية |
Programa de capacitación para promover la aplicación de la Convención sobre el Cambio Climático (CC:TRAIN) | UN | البرنامج التدريبي لترويج تنفيذ الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ )التدريب في مجال تغير المناخ( |
Programa de capacitación para promover la aplicación de la Convención sobre el Cambio Climático (CC:TRAIN) | UN | البرنامج التدريبي لترويج تنفيذ الاتفاقية اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ )التدريب في مجال تغير المناخ( |
La Conferencia tiene ante sí el documento CTOC/COP/2008/5, en el que se presenta información detallada sobre la labor realizada por la ONUDD para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención relativas a la cooperación internacional. | UN | ومعروض على المؤتمر في الوثيقة CTOC/COP/2008/5 معلومات تفصيلية عن الأعمال التي قام بها المكتب لترويج تنفيذ أحكام التعاون الدولي الواردة في الاتفاقية. |
66. La Conferencia tiene ante sí el documento CTOC/COP/2008/8, en el que figura información detallada sobre la labor realizada por la ONUDD para promover la aplicación del Protocolo contra la trata de personas y el Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes. | UN | 66- ومعروض على المؤتمر في الوثيقة CTOC/COP/2008/8 معلومات تفصيلية عن الأعمال التي قام بها المكتب لترويج تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين. |
a) Informe de la Secretaría sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional (CTOC/COP/2010/2); | UN | (أ) تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2010/2)؛ |
a) Informe de la Secretaría sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional (CTOC/COP/2010/2); | UN | (أ) تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2010/2)؛ |
Informe de la Secretaría sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional (CTOC/COP/2012/9) | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2012/9) |
Informe de la Secretaría sobre las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito para promover la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional sobre cooperación internacional (CTOC/COP/2012/9) | UN | تقرير الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لترويج تنفيذ الأحكام المتعلقة بالتعاون الدولي من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية (CTOC/COP/2012/9) |
A fin de dar expresión a este sentimiento de urgencia en un marco temporal de acción, la Asamblea, en la Declaración Política, proclamó el período comprendido entre los años 1991 y 2000 Decenio de las Naciones Unidas contra el Uso Indebido de Drogas, el cual deberá dedicarse a poner en práctica medidas eficaces y sostenidas, a escala nacional, regional e internacional, encaminadas a promover la ejecución del Programa Mundial de Acción. | UN | وتعبيرا عن هذا الشعور بالاستعجال ضمن اطار زمني للعمل، أعلنت الجمعية، في الاعلان السياسي المذكور، اعتبار الفترة من عام ١٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢ عقدا لﻷمم المتحدة لمكافحة تعاطي العقاقير المخدرة، يخصص لاتخاذ تدابير وطنية واقليمية ودولية فعالة ومستديمة لترويج تنفيذ خطة العمل العالمية. |
159. El sistema de las Naciones Unidas cooperará con los países africanos en sus esfuerzos por promover la aplicación del Programa 21 y lograr que los países desarrollados cumplan los compromisos que contrajeron en virtud de ese acuerdo. | UN | ١٥٩ - ستساعد منظومة اﻷمم المتحدة البلدان الافريقية في الجهود التي تبذلها لترويج تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ ولحمل البلدان المتقدمة النمو على الوفاء بالالتزامات التي يلقيها عليها الاتفاق المذكور. |