i) Mantenimiento y actualización de la biblioteca de referencia de la División de la Secretaría de la Conferencia de Desarme y de Apoyo a la Conferencia para uso de los Estados Miembros, la secretaría sustantiva, las instituciones de investigación y el público en general; | UN | `1 ' الحفاظ على المكتبة المرجعية لنزع السلاح التابعة لأمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع دعم المؤتمرات واستكمالها لتستخدمها الدول الأعضاء والأمانة الفنية ومؤسسات البحث وعامة الجمهور؛ |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية توفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية توفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
5. Pide además a la Alta Comisionada para los Refugiados que examine con la debida prontitud el contenido de los informes de comprobación de cuentas que se le presentan antes de su publicación, para garantizar la calidad de la información publicada para el uso de los Estados Miembros; | UN | ٥ - تطلب إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تستعرض بالعناية الواجبة مضمون تقرير مراجعة الحسابات، المقدم إليها قبل إصداره، بغية التأكد من نوعية المعلومات الصادرة لتستخدمها الدول اﻷعضاء؛ |
Esas Directrices incluyen normas y criterios para su uso por los Estados y por las organizaciones o los acuerdos regionales de gestión de pesquerías a fin de determinar cuáles ecosistemas marinos situados en zonas fuera de la jurisdicción nacional son vulnerables y evaluar la repercusión de la pesca en esos ecosistemas, así como establecer normas para la ordenación de las pesquerías de aguas profundas. | UN | وتشمل هذه المبادئ التوجيهية مقاييس ومعايير لتستخدمها الدول والمنظمات أو الترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك في تحديد النظم الإيكولوجية البحرية الهشة في المناطق الواقعة خارج ولايتها الوطنية وأثر صيد الأسماك على هذه النظم، ووضع معايير لإدارة صيد الأسماك في أعماق البحار. |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mayor accesibilidad y oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mayor accesibilidad y oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) زيادة سهولة الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mayor accesibilidad y oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والوسط الأكاديمي |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos. | UN | (ج) تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية. |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y las instituciones académicas | UN | (ج) زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) تحسين الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejorado la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, la sociedad civil y los círculos académicos. | UN | (ج) تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية. |
c) Mayor accesibilidad y oportunidad de la información y los datos sobre población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) زيادة إتاحة المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y las instituciones académicas | UN | (ج) زيادة إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات السكانية وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والدوائر الأكاديمية |
c) Mejora de la accesibilidad y la oportunidad de la información y los datos sobre población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y las instituciones académicas | UN | (ج) تحسين إمكانية الحصول على المعلومات والبيانات السكانية وحسن توقيتها لتستخدمها الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية |
c) Mayor accesibilidad y oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos. | UN | (ج) تحسين إمكانية الوصول إلى المعلومات والبيانات المتعلقة بالسكان وتوفيرها في الوقت المناسب، لتستخدمها الدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، والدوائر الأكاديمية. |
c) Mayor accesibilidad y oportunidad de la información y los datos sobre la población para uso de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas, la sociedad civil y los círculos académicos | UN | (ج) تحسين سبل الاطلاع على المعلومات والبيانات السكانية وتوافرها في الوقت المناسب لتستخدمها الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية |
5. Pide además a la Alta Comisionada que examine con la debida prontitud el contenido del informe de comprobación de cuentas que se le presenta antes de su publicación, para velar por la calidad de la información publicada para el uso de los Estados Miembros; | UN | ٥ - تطلب كذلك إلى المفوض السامي أن يستعرض بالعناية الواجبة مضمون تقرير مراجعة الحسابات، المقدم إليها قبل إصداره، بغية التأكد من نوعية المعلومات الصادرة لتستخدمها الدول اﻷعضاء؛ |
El Grupo pidió además a la secretaría que apoyara la reunión y difusión de información acerca de las iniciativas de educación existentes emprendidas por las instituciones de enseñanza superior en el marco de la Iniciativa Académica sobre la Lucha contra la Corrupción y mediante la elaboración de instrumentos educativos de alcance mundial para su uso por los Estados parte. | UN | وطلب الفريق العامل من الأمانة أيضاً أن تدعم جمع ونشر المعلومات عن مبادرات التعليم القائمة التي تضطلع بها مؤسسات التعليم العالي من خلال المبادرة الأكاديمية لمكافحة الفساد ومن خلال استحداث أدوات تعليمية شاملة لتستخدمها الدول الأطراف. |