"لتشكيلة جمهورية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la configuración encargada de la República
        
    La Comisión concluye así la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN وبذلك، اختتمت اللجنة الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Asimismo, hacemos propicia la oportunidad para hacerle patente nuestro apoyo al Embajador Grauls de Bélgica, quien recientemente inició su labor como Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN وعلاوة على ذلك، ننتهز هذه الفرصة للإعراب عن دعمنا للسفير البلجيكي غرولز، الذي بدأ مؤخرا مهامه كرئيس لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    En la próxima reunión de la configuración encargada de la República Centroafricana presentará un informe de misión sobre las estructuras y estrategias de planificación nacionales y sobre la labor de las Naciones Unidas. UN وسوف يقدم في الاجتماع القادم لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى تقريراً عن البعثة بشأن أُطر واستراتيجيات التخطيط الوطني وبشأن عمل الأمم المتحدة.
    Partiendo de su experiencia como Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana, dice que el proceso de consultas sobre el examen de 2010 está en buenas manos, teniendo en cuenta a los facilitadores designados por el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. UN واستناداً إلى تجربته كرئيس لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى، فإن العملية التشاورية لاستعراض عام 2010 في أيد أمينة، في وجود الميسرين المعينين من قبل مجلس الأمن والجمعية العامة.
    El 30 de diciembre, la Comisión de Consolidación de la Paz eligió por unanimidad a Marruecos como Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN وفي 30 كانون الأول/ديسمبر، انتخبت بالإجماع لجنة بناء السلام المغرب رئيسا لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة لها.
    1 Después de que se levante la primera sesión de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN (1) تُعقد عقب رفع الجلسة الأولى لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    El ex Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana celebraba reuniones semanales de un pequeño grupo de agentes clave de las Naciones Unidas en los tres ámbitos prioritarios para la consolidación de la paz en ese país. UN 37 - وعقد الرئيس السابق لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى اجتماعات أسبوعية لعدد صغير من الجهات الفاعلة الرئيسية التابعة للأمم المتحدة في ثلاثة مجالات ذات أولوية لبناء السلام في البلد.
    El miércoles 10 de diciembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 2.
    El miércoles 10 de diciembre de 2008, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, se celebrará una reunión oficiosa (abierta) de la configuración encargada de la República Centroafricana. UN يُعقد اجتماع غير رسمي (مفتوح) لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى يوم الأربعاء، 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 2.
    El Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz, en su sexta reunión celebrada el 12 de junio de 2008, decidió añadir a la República Centroafricana al programa de la Comisión, y eligió al Sr. Jan Grauls, Representante Permanente de Bélgica ante las Naciones Unidas, Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión. UN 3 - وفي الجلسة السادسة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2008، قررت الهيئة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام إدراج جمهورية أفريقيا الوسطى على جدول أعمال اللجنة وانتخبت الممثل الدائم لبلجيكا لدى الأمم المتحدة يان غرولز رئيسا لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى في اللجنة.
    El miércoles 13 de noviembre de 2013, a las 10.00 horas en la Sala 2 (CB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN سيُـعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات).
    Hoy, miércoles 13 de noviembre de 2013, a las 10.00 horas en la Sala 2 (CB), se celebrará una reunión oficiosa de la configuración encargada de la República Centroafricana de la Comisión de Consolidación de la Paz. UN يُـعقد اجتماع غير رسمي لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى التابعة للجنة بناء السلام اليوم 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 10:00 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المؤتمرات).
    6. El Sr. Maurer (Suiza) queda elegido Presidente de la configuración encargada de Burundi; el Sr. Grauls (Bélgica) queda elegido Presidente de la configuración encargada de la República Centroafricana; la Sra. Viotti (Brasil) queda elegida Presidenta de la configuración encargada de Guinea-Bissau; y el Sr. McNee (Canadá) queda elegido Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona. UN 6 - السيد مورير (سويسرا) انتُخب رئيساً لتشكيلة بنن؛ والسيد غرولز (بلجيكا) انتُخب رئيساً لتشكيلة جمهورية أفريقيا الوسطى؛ والسيدة فيوتي (البرازيل) انتُخبت رئيسة لتشكيلة غينيا - بيساو؛ والسيد ماكني (كندا) انتُخب رئيساً لتشكيلة سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more