"لتشمل مشكلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • al problema de
        
    • ampliase al problema
        
    • hiciese extensivo al problema
        
    33. La Subcomisión, en sus resoluciones 1990/30, 1991/34 y 1992/2, pidió a la Comisión de Derechos Humanos que la autorizase a estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizase el estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil y lo hiciese extensivo al problema de la servidumbre por deudas. UN 33- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    11. La Subcomisión, en sus resoluciones 1990/30, 1991/34 y 1992/2, pidió a la Comisión de Derechos Humanos que la autorizase a estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizase el estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil y lo hiciese extensivo al problema de la servidumbre por deudas. UN 11- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    24. La Subcomisión, en sus resoluciones 1990/30, 1991/34 y 1992/2, pidió a la Comisión de Derechos Humanos que la autorizase a estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizase el estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil y lo hiciese extensivo al problema de la servidumbre por deudas. UN 24- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتضمين دراسة السيد بوحديبة آخر ما استجد من تطورات ولتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    19. La Subcomisión, en sus resoluciones 1990/30, 1991/34 y 1992/2, pidió a la Comisión de Derechos Humanos que la autorizase a estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizase el estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.82.XIV.2) y lo ampliase al problema de la servidumbre por deudas. UN ٩١- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها ٠٩٩١/٠٣ و١٩٩١/٤٣ و٢٩٩١/٢، إلى لجنة حقوق اﻹنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل اﻷطفال )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2( وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الديْن.
    252. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizara el informe del Relator Especial sobre la explotación del trabajo infantil, Sr. Abdelwahab Bouhdiba (E/CN.4/Sub.2/479), presentado a la Subcomisión en su 34º período de sesiones, y a que ampliara dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN ٢٥٢- وأذنت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٣٩٩١/٢١١، للجنة الفرعية بأن تنظر في امكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء تقرير المقرر الخاص عن استغلال عمل اﻷطفال، السيد عبد الوهاب بوحديبة (E/CN.4/Sub.2/479) المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين، وبتوسيع نطاق الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الدين.
    231. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizara el informe del Relator Especial sobre la explotación del trabajo infantil, Sr. Abdelwahab Bouhdiba (E/CN.4/Sub.2/479), presentado a la Subcomisión en su 34º período de sesiones, y a que ampliara dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN ١٣٢- وأذنت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٣٩٩١/٢١١، للجنة الفرعية بأن تنظر في امكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء تقرير المقرر الخاص عن استغلال عمل اﻷطفال، السيد عبد الوهاب بوحديبة (E/CN.4/Sub.2/479) المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين، وبتوسيع نطاق الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الدين.
    116. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de nombrar un relator especial que actualizara el informe del Relator Especial sobre la explotación del trabajo infantil, Sr. Abdelwahab Bouhdiba (E/CN.4/Sub.2/479), presentado a la Subcomisión en su 34º período de sesiones, y a que ampliara dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN ٦١١- وأذنت لجنة حقوق اﻹنسان، بمقررها ٣٩٩١/٢١١، للجنة الفرعية بأن تنظر في امكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء تقرير المقرر الخاص بشأن استغلال عمل اﻷطفال، السيد عبد الوهاب بوحديبة (E/CN.4/Sub.2/479) المقدم إلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والثلاثين، وبتوسيع نطاق الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الدين.
    16. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de encomendar a un relator especial la actualización del estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (E/CN.4/Sub.2/479) y a ampliar dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN ٦١- وقد فوضت لجنة حقوق اﻹنسان، في مقررها ٣٩٩١/٢١١، اللجنة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة المقرر الخاص السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل اﻷطفال (E/CN.4/Sub.2/479) وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الديْن.
    28. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de encomendar a un relator especial la actualización del estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (E/CN.4/Sub.2/479) y a ampliar dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN 28- وقد فوضت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1993/112، اللجنة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (E/CN.4/Sub.2/479) وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الديْن.
    31. La Subcomisión, en sus resoluciones 1990/30, 1991/34 y 1992/2, pidió a la Comisión de Derechos Humanos que la autorizase a estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizase el estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.82.XIV.2) y lo ampliase al problema de la servidumbre por deudas. UN 31- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2) وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة عبودية الديْن.
    6. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de encomendar a un relator especial la actualización del estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (E/CN.4/Sub.2/479) y a ampliar dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN 6- وقد فوضت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1993/112، اللجنـة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (E/CN.4/Sub.2/479) وتوسيع نطاق هذه الدراسـة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    20. La Subcomisión, en sus resoluciones 1990/30, 1991/34 y 1992/2, pidió a la Comisión de Derechos Humanos que la autorizase a estudiar la posibilidad de nombrar un relator especial para que actualizase el estudio del Sr. Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta S.82.XIV.2) y lo ampliase al problema de la servidumbre por deudas. UN 20- وطلبت اللجنة الفرعية، في قراراتها 1990/30 و1991/34 و1992/2، إلى لجنة حقوق الإنسان أن تأذن لها بأن تنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لتحديث دراسة السيد بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2) وتوسيع نطاق هذه الدراسة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    30. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de encomendar a un relator especial la actualización del estudio del Sr. Abdelwahab Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.82.XIV.2) y a ampliar dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN 30- وإن لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1993/112، قد فوضت اللجنـة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء دراسة السيد عبد الوهاب بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2) وتوسيع نطاق هذه الدراسـة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.
    37. En su decisión 1993/112, la Comisión autorizó a la Subcomisión a que estudiara la posibilidad de encomendar a un relator especial la actualización del estudio del Sr. Abdelwahab Bouhdiba sobre la explotación del trabajo infantil (publicación de las Naciones Unidas, Nº de venta: S.82.XIV.2) y a ampliar dicho estudio al problema de la servidumbre por deudas. UN 37- وإن لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 1993/112، قد فوضت اللجنـة الفرعية بالنظر في إمكانية تعيين مقرر خاص لاستيفاء دراسة السيد عبد الوهاب بوحديبة بشأن استغلال عمل الأطفال (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع E.82.XIV.2) وتوسيع نطاق هذه الدراسـة لتشمل مشكلة استعباد المَدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more