Reafirmando la utilidad de la red de intercambio de información sobre el cambio climático CC:iNet para promover la aplicación del artículo 6 de la Convención, | UN | وإذ يؤكد من جديد أن شبكة معلومات تغير المناخ أداة مفيدة لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية، |
El Comité solicitó además información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 11 y artículos conexos de la Convención. | UN | ٢ - أما المعلومات اﻷخرى التي التمستها اللجنة فإنها تتعلق باﻷنشطة التي تتخذها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة، لتعزيز تنفيذ المادة ١١ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
El Comité solicitó además información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 11 y artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تشير إلى أنشطة منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها في مجال السياسات، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
V. OTRAS MEDIDAS para mejorar la aplicación del artículo X | UN | خامساً - إجراءات إضافية لتعزيز تنفيذ المادة العاشرة |
1. Los arreglos institucionales para intensificar la aplicación del artículo 11 de la Convención mediante la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad comprenderán lo siguiente. | UN | 1- تشمل الترتيبات المؤسسية لتعزيز تنفيذ المادة 11 من الاتفاقية، من خلال التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات، ما يلي: |
El Comité solicitó, además, información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 11 y artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تشير إلى أنشطة منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها في مجال السياسات، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
2. El Comité solicitó además información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 11 y los artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة العامة، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
Preguntaron qué medidas habían tomado el Gobierno o las organizaciones no gubernamentales para promover la aplicación del artículo 5, no solamente en relación con la modificación de leyes sino también con la eliminación de los estereotipos socioculturales respecto de la mujer. | UN | واستفسروا عن التدابير التي تقوم بها الحكومة أو المنظمات غير الحكومية لتعزيز تنفيذ المادة ٥، لا بصدد تغيير القوانين فحسب ولكن أيضا بالنسبة للقضاء على القوالب النمطية الاجتماعية والثقافية فيما يتعلق بالمرأة. |
El Comité recababa también información de otro tipo relativa a las actividades, los programas y las decisiones normativas de la FAO para promover la aplicación del artículo 14 y los artículos conexos de la Convención. | UN | ٢ - وتتعلق المعلومات اﻷخرى التي طلبتها اللجنة بما اضطلعت به منظمة اﻷغذية والزراعة من أنشطة وبرامج وما اتخذته من قرارات تتعلق بالسياسات لتعزيز تنفيذ المادة ١٤ وما يتصل بها من مواد الاتفاقية. |
Otras informaciones solicitadas por el Comité se refieren a las actividades y los programas emprendidos y a las decisiones de política adoptadas por la UNESCO para promover la aplicación del artículo 10 y artículos conexos de la citada Convención. | UN | ٢ - وتتصل المعلومات اﻷخرى التي طلبتها اللجنة باﻷنشطة والبرامج والقرارات المتعلقة بالسياسة المضطلع بها من جانب اليونسكو لتعزيز تنفيذ المادة ١٠ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
El Comité también desea obtener información relativa a las actividades, programas y decisiones normativas de la FAO para promover la aplicación del artículo 14 y artículos conexos de la Convención. | UN | ٢ - وتشير المعلومات اﻷخرى التي طلبتها اللجنة إلى اﻷنشطة، والبرامج والقرارات المتعلقة بالسياسات التي اضطلعت بها الفاو، لتعزيز تنفيذ المادة ١٤ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
El Comité solicitó además información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 14 y artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة، لتعزيز تنفيذ المادة 14 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
El Comité solicitó además información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 21 y artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
2. El Comité solicitó además información sobre las actividades y los programas ejecutados y las decisiones de política adoptadas por la OIT para promover la aplicación del artículo 11 y los artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة، فإنها تتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة العامة، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
7. El Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría, a más tardar el 14 de diciembre de 1998, sus opiniones sobre los posibles medios para promover la aplicación del artículo 6, con objeto de que fuesen compiladas en un documento de la serie MISC. | UN | 7- ودعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف إلى أن تقدم إلى الأمانة قبل 14 كانون الأول/ديسمبر 1998 آراءها بشأن الوسائل الممكنة لتعزيز تنفيذ المادة 6، لتجميعها في وثيقة شاملة لمسائل متنوعة. |
Los cursos en la televisión y en la Web son medios eficaces para mejorar la aplicación del artículo 6; a este respecto, se reconoce la utilidad de los medios de comunicación, que permiten llegar a una nutrida audiencia. | UN | وتعد الدروس المتاحة بواسطة التلفزيون والشبكة العالمية وسائل فعالة لتعزيز تنفيذ المادة 6 ويعترف بها كوسائط مفيدة تتيح الوصول إلى جمهور عريض. |
[Los arreglos institucionales para mejorar la aplicación del artículo 11 de la Convención, mediante la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad, comprenderán lo siguiente. | UN | [تشمل الترتيبات المؤسسية لتعزيز تنفيذ المادة 11 من الاتفاقية، من خلال التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات، ما يلي: |
A continuación, un representante de la secretaría pronunció unas palabras de bienvenida y subrayó que el propósito del taller era compartir experiencias y preparar enfoques tangibles para mejorar la aplicación del artículo 6 en la región. | UN | وأعقبت ذلك كلمات ترحيب من ممثل للأمانة شدد على أن الغرض من حلقة العمل هو تبادل الخبرات ووضع نهج ملموسة لتعزيز تنفيذ المادة 6 في المنطقة. |
46. Los arreglos institucionales para intensificar la aplicación del artículo 11 de la Convención mediante la financiación, la tecnología y el fomento de la capacidad comprenderán lo siguiente. | UN | 46- تشمل الترتيبات المؤسسية لتعزيز تنفيذ المادة 11 من الاتفاقية، من خلال التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات، ما يلي: |
ii) Reconociendo el importante papel del sector privado en la transferencia de tecnología y de información, los Estados Partes deberían contar cada vez más con las entidades del sector privado en las tareas encaminadas a mejorar la aplicación del artículo X a nivel nacional, regional e internacional. | UN | `2` وإذ تسلم الدول الأطراف بالدور الهام الذي يضطلع به القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا والمعلومات، ينبغي للدول الأطراف أن تشرك الجهات الفاعلة في هذا القطاع إشراكاً متزايداً في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ المادة العاشرة على المستويات الوطني والإقليمي والدولي. |
El Comité también solicitó información acerca de las actividades, los programas y las decisiones sobre políticas de la FAO encaminados a promover la aplicación del artículo 11 y los artículos conexos de la Convención. | UN | 2 - وتتناول المعلومات الأخرى التي طلبتها اللجنة الأنشطة والبرامج والقرارات المتعلقة بالسياسات التي اضطلعت بها الفاو لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية. |
18. Se han realizado muchas actividades para reforzar la aplicación del artículo I del Tratado. | UN | 18 - ودعا إلى وجوب بذل الجهود لتعزيز تنفيذ المادة الأولى من المعاهدة. |