"لتغيير العالم" - Translation from Arabic to Spanish

    • para cambiar el mundo
        
    • de cambiar el mundo
        
    • de cambiar al mundo
        
    Manifestamos que estábamos firmemente decididos a aprovechar la oportunidad histórica para cambiar el mundo para los niños y con ellos. UN وأعربنا عن تصميمنا الثابت على اغتنام الفرصة التاريخية لتغيير العالم لصالح الأطفال ومعهم.
    En pocas palabras, queremos trabajar de consuno con las Naciones Unidas para cambiar el mundo. UN وباختصار، نريد أن نعمل مع الأمم المتحدة لتغيير العالم.
    La educación es el arma más poderosa que se puede utilizar para cambiar el mundo. UN التعليم أمضى سلاح يمكن أن يستخدمه المرء لتغيير العالم.
    Tenemos en nuestras manos la oportunidad de cambiar el mundo en que vivimos. UN إن الفرصة بين أيدينا لتغيير العالم الذي نعيش فيه.
    Este Programa de Acción tiene un potencial capaz de cambiar al mundo. UN فبرنامج العمل هذا ينطوي على امكانية لتغيير العالم.
    La escuela es un lugar fundamental donde los jóvenes se transforman en ciudadanos activos y aprenden las habilidades y herramientas necesarias para cambiar el mundo. TED لأن المدارس أماكن مهمة للأطفال لكي يصبحوا مواطنين نشطين وتعلم المهارات والآليات التي يحتاجونها لتغيير العالم.
    Podría haber dicho, la vida es demasiado difícil como para cambiar el mundo. TED أستطيع فقط أن أقول، إن الحياة صعبة جداً لتغيير العالم.
    Y mientras yo pelee para cambiar el mundo, seré feliz. TED و بما أنني أسعى لتغيير العالم سوف أكون سعيدا.
    Las herramientas para cambiar el mundo están en manos de todos. TED الأدوات اللازمة لتغيير العالم هي في أيدي الجميع.
    Me di cuenta de que había dado con algo: creo que hay un potencial enorme para cambiar el mundo. TED وأدركت أنني اكتشفت أمراً ما والذي يمتلك امكانية كبيرة لتغيير العالم.
    Lo estamos haciendo en todo el mundo, de Irlanda, a Irán, a Turquía y queremos llegar a todos lados para cambiar el mundo. TED نحن نقوم بذلك في كل أنحاء العالم الآن، من إيرلندا إلى إيران وتركيا، نحن نرى أنفسنا نذهب إلى كل مكان لتغيير العالم.
    No se necesitan 10 hombres así para cambiar el mundo. Open Subtitles هو الرجل الذى ليس لديه شيء ليخسره لا تحتاج 10 رجال لتغيير العالم
    No tienes idea de lo que hace falta de veras para cambiar el mundo. Open Subtitles ليس لديك اية فكره عما هو ضروري لتغيير العالم
    Esta gente usó palabras para cambiar el mundo, Open Subtitles إستعمل هؤلاء الناس الكلمات لتغيير العالم.
    Se necesita más de un hombre para cambiar el mundo, se necesita más de una generación. Open Subtitles فهو بتطلب أكثر من رجل لتغيير العالم ويتطلب أكثر من جيل.
    Se necesitan dos cosas para cambiar el mundo ... y usted se sorprendería de lo muchas personas tienen buenas ideas. Open Subtitles يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم أن الناس يملكون افكار جيدة
    Senecesitandoscosas para cambiar el mundo ... yustedse sorprenderíadelo muchas personas tienen buenas ideas. Open Subtitles الامر يحتاج شيئان لتغيير العالم و سوف تتفاجئ كم يملك الناس أفكار جيدة
    Empezamos IFT para cambiar el mundo. Open Subtitles لقد بدأنا الشركة لتغيير العالم.
    De esta manera creo que la realidad virtual tiene el potencial de cambiar el mundo realmente. TED وهذا ما أراه من إمكانية للواقع الافتراضي لتغيير العالم.
    Pasamos muchísimo tiempo pensando que no tenemos el poder de cambiar el mundo. TED نمضي الكثير من الوقت نفكر في أننا لا نملك القوة الكافية لتغيير العالم.
    Nuestra versión de cambiar el mundo se convirtió en volar tuberías usando bombas caseras. Open Subtitles نظرتنا لتغيير العالم تغيرت إلى تفجير الأنابيب بالقنابل
    Este Programa de Acción tiene un potencial capaz de cambiar al mundo. UN فبرنامج العمل هذا ينطوي على امكانية لتغيير العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more