"لتغيير ملابسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • cambiarme
        
    Lo hice. Tuve que cambiarme de calzoncillos. Open Subtitles أنا بللته وإضطررت لتغيير ملابسي الداخلية
    Voy a cambiarme. Cinco minutos y estoy contigo. Open Subtitles سأذهب لتغيير ملابسي , و سأعود في غضون خمس دقائق
    ¿Te importa si voy a casa a cambiarme de camisa? Open Subtitles لماذا تهتم ان كنت سأذهب للبيت لتغيير ملابسي
    Ni siquiera tuve un momento para cambiarme. Open Subtitles لم أحظى حتى بفرصة لتغيير ملابسي.
    Después de eso, todos vamos a salir a cenar. Voy a cambiarme. Open Subtitles بعد ذلك، سنذهب جميعا للعشاء سأذهب لتغيير ملابسي
    Ahora tengo que ir a cambiarme. Open Subtitles عليّ الذهاب لتغيير ملابسي الآن.
    Estoy yendo. Acabo de cambiarme de ropa. Open Subtitles ما زلتُ سأعود لقد عدتُ لتغيير ملابسي فحسب
    Acabo de llegar. Se retrasó el tren. Fue una lucha cambiarme. Open Subtitles وصلت للتو.لقد تأخر القطار سأسرع لتغيير ملابسي
    Sí, no tuve tiempo de cambiarme. Open Subtitles أجل، لم أفعل، لم يكن لدي الوقت لتغيير ملابسي.
    Sólo debo ir primero a casa y cambiarme. Open Subtitles يلزمني أن أعود للبيت لتغيير ملابسي أوّلًا فحسب
    Está bien. Voy a cambiarme rápido. Open Subtitles حسناً. سأذهب لتغيير ملابسي سريعاً.
    Voy a cambiarme, y... voy a ver en el primero en el espacio inferior, ¿okay? Open Subtitles سأذهب لتغيير ملابسي ثم سألقي نظرة في القبو أولا
    Nada, es que... tuve que cambiarme. Y esto es todo lo que tenía en mi taquilla del gimnasio. Open Subtitles لاشيء، اضطررتُ لتغيير ملابسي و هذا كل ما وجدته في خزانة الرياضة
    Ahora es perfecto... lré a cambiarme rápidamente. Open Subtitles ‫الآن الوقت جيد ، اه ‫ولكن فقط سأذهب ‫لتغيير ملابسي بسرعة
    Hey, quiero ir a cambiarme para la cena, pero no encuentro mi teléfono. Open Subtitles أود الذهاب لتغيير ملابسي ،لأجل العشاء ولكن لا يسعني إيجاد هاتفي هل رأيته؟
    - Debo irme a casa a cambiarme. Open Subtitles -عليّ أن أعود للمنزل لتغيير ملابسي
    No, papá. Tengo que cambiarme. Open Subtitles لا يا أبّي، احتاج لتغيير ملابسي
    Voy a cambiarme y después vamos a la competencia de Manny, ¿si? Open Subtitles سأذهب لتغيير ملابسي و بعدها نذهب لمباراة (ماني)، حسناً ؟
    Volví a mi cuarto para cambiarme, el me siguió, se metió adentro, dijo que quería "aprovechar su millón de dólares", y luego logré salir de ese maldito lugar. Open Subtitles وعدت إلى غرفتي لتغيير ملابسي وإذا به يأتى خلفي وإقتحم الغرفة قائلاً بأنه يريد جعل المليون دولار الذي دفعها تستحق ما دُفِعت له
    Tengo que ir a cambiarme para la comida. Open Subtitles سأذهبُ لتغيير ملابسي مِن أجل العَشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more