"لتفعل ما" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer lo que
        
    • haz lo
        
    • que hagas lo
        
    • para hacer lo
        
    ¡No estás aquí para pensar! ¡Sino para hacer lo que yo pienso! Open Subtitles أنت لست هنا لتعتقد أنت هنا لتفعل ما أعتقده أنا
    ¿Hatake necesitó varias vidas para hacer lo que un genio en Ilaria perfeccionó en menos de un año? Open Subtitles هاتاكي حاجة لعدة أعمار لتفعل ما بعض عبقرية في إلاريا اتقن في أقل من عام؟
    Con esa frase reconoce que ha venido a hacer lo que 17 representantes de los Estados Unidos hicieron en el pasado. UN بتلك الكلمات أقرت بأنها موجودة هنا لتفعل ما فعله من قبلها 17 ممثلا للولايات المتحدة.
    Entonces, de cualquier manera, haz lo que tengas que hacer. Open Subtitles إذاً ، قم بكل الوسائل ، لتفعل ما يحتاج فعله
    Papá, es el momento de que hagas lo que enseñaste hacer a tus hijas. Open Subtitles أبي حان الوقت لتفعل ما علمت بناتك القيام به
    -Es libre de hacer lo que quiera. -Señor Roark, estamos solos aquí. Open Subtitles أنت حر لتفعل ما يحلو لك سيد رورك، نحن وحدنا الأن
    Como una excusa para hacer lo que os plazca, dicho de una manera un poco franca. Open Subtitles كذريعة لتفعل ما يحلو لك لتناول الطعام في الحوض الجاف.
    Tu trabajo es hacer lo que yo te diga. Open Subtitles انت هنا لتفعل ما تامر به والآن، اذهب والبس المعطف
    Lamento mucho haber dudado de usted. Tuvo mucho coraje en hacer lo que hizo y le agradezco Open Subtitles و آسف انى عارضتك, لقد كانت شجاعة منك لتفعل ما فعلت
    ¿Cuándo tendrás la hombría de hacer lo que hay que hacer para ser presidente? Open Subtitles و متى ستصبح رجلاً بما فيه الكفايه لتفعل ما يجب فعله لتكون رئيساً للبلاد
    Aunque la percepción es que uno tiene poder para hacer lo que quiera, en realidad no lo tiene. Open Subtitles كان محبطا مثل عملي كمدير تنفيذي. لأنه حتى ولو كان التصور بأن لديك السلطة المطلقة لتفعل ما تريد
    Básicamente, tienes impunidad total para hacer lo que quieras... nadie puede tocarte. Open Subtitles لديك نقود، ولم يشعر بك أحد ولديك الحرية لتفعل ما تشاء ولن يلمسك أحد
    Lo estoy autorizando a hacer lo que crea sea necesario para obtener información de mi hijo. Open Subtitles أنا أمنحك السلطة لتفعل ما تشاء وما تراه ضرورياً للحصول على هذه المعلومات
    Éste es un camino muy largo para hacer lo que podrías haber hecho en mi patio. Open Subtitles هذه طريق طويلة لتفعل ما تريد كان يمكنك أن تفعل ذلك في حديقتي الخلفية
    - Déjala en paz. - Es mía para hacer lo que quiera. Open Subtitles دعها و شأنها - إنها ملكي، لتفعل ما أريد -
    Ojalá tuviera tiempo para explicarte todo esto porque es un montón de información, pero tienes que saberlo para hacer lo que debes hacer. Open Subtitles ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك
    Tal vez yo escriba el libreto pero los personajes suelen hacer lo que les place. Open Subtitles قد أكتب السيناريو ولكن الشخصيات لديها كامل الحرية لتفعل ما تشاء
    Si quieres perdonar o no, haz lo que tú sientas que está bien. Open Subtitles إذا كنت تريد أن يغفر أو لا لتفعل ما تشعرين بأنه الصحيح
    Para eso me pagan. Te pagamos para que hagas lo que te mandamos. Open Subtitles تتلقى راتبك لتفعل ما يُطلب منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more