Con la suficiente intensidad para matar al organismo, pero no al huésped. | Open Subtitles | قويه بما يكفى لتقتل هذه الخلايا لكن ضعيفه بالنسبه للمضيف |
En cinco noches pero necesitarás una espada encantada para matar a este brujo. | Open Subtitles | بعد خمس ليال ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر |
Y aun si fuera legal, es una idiotez matar a un animal así. | Open Subtitles | ولكن، حتى لو كان قانونيا فهي وسيلة حمقاء لتقتل حيوان كهذا |
Te vas a ir corriendo de aquí, y vas a matar a su marido. | Open Subtitles | وأنت ستخرج من هنا مهرولاً وستذهب لتقتل زوجها |
Tal vez cometí algunos errores pero no importa lo que yo hice Constance nunca pudo haber matado a nuestros hijos. | Open Subtitles | ولكن مهما كان مافعلته كونستانس لم تكن لتقتل أطفالها |
¿La armada simplemente... olvido que ellos lo enviarían a este... agujero de mierda para asesinar a su esposa? | Open Subtitles | لقد نسي الجيش بسهولة أنهم كانوا يرسلونك لهذه الحفرة اللعينة لتقتل زوجتك؟ |
Parece que alguien se está vistiendo para matar... o para una pelea del demonio. | Open Subtitles | يبدو ان احدهم تستعد لتقتل او على الاقل لتدخل في عراك كبير |
¿Podría ser que este experimento de imitación, este experimento de un segundo replicador, es lo suficientemente peligroso como para matar gente? | TED | هل يمكن أن تكون هذه التجربة في المحاكاة هذه التجربة في المُكرِر الثاني خطيرة بما يكفي لتقتل الناس ؟ |
Hemos oído cómo utilizaste ibis del Nilo para matar serpientes venenosas, cuando sitiabas las ciudad de Saba. | Open Subtitles | لتقتل الأفاعى السامة عندما قمت بحصار مدينة سابا |
Un hombre honrado no desea matar, pero si disparas, hazlo para matar. | Open Subtitles | الرجل المحترم لا يريد أن يقتل ولكن إن كنت ستطلق النار، أطلق النار لتقتل |
Como asesinos capitán... ustedes fueron mandados aquí abajo para matar... gente, mientras que yo trato de salvarlas. | Open Subtitles | كـ قاتل يا كابتن ، أنت أرسلت هنا لتقتل الناس، بينما كنت أحاول إنقاذهم |
El arte de matar a un hombre lo puso en el suelo y saque de él para. | Open Subtitles | لتقتل عدوك بسلاسه عليك بأن تطرحه أرضاً و تركله فى ظهره |
No hace falta mayor excusa para matar a un lavandero. | Open Subtitles | بشكل عام، لست بحاجة إلى دافع اضافي، لتقتل منظّف الملابس، لما قلقت بذلك لو كنت مكانك. |
Es una cosa matar a un hombre, ¿pero por qué enterrarlo vivo? | Open Subtitles | انه مجرد شيئ بسيط لتقتل رجلا و لكن لماذا تحرقه حيا ؟ |
matar a un hombre es fácil, pero mata lo que ama y morirá mil veces. | Open Subtitles | لتقتل رجلا اقتل من يحب وهو سوف يموت الف مره |
Dispara primero. Dispara más rápido. Y siempre dispara a matar. | Open Subtitles | تطلق النار أولاً وتطلق بسرعة وتطلق لتقتل |
Te mandaron a matar a tu familia. | Open Subtitles | لقد خدعوك تماماً بعثوك لتقتل عائلتك |
Si tienes la oportunidad de dispararle a Bryce Larkin, disparas a matar. | Open Subtitles | عندك فرصة لاطلاق النار على برايس لاركن ، تطلق النار لتقتل |
Si mamá hubiera trabajado en GAP en vez de vender drogas ¿crees que, aún así habrías matado a alguien? | Open Subtitles | لو أن أمي عملت في محل ملابس بدل ترويج المخدرات هل تظن أنك كنت لتقتل أحدهم ؟ |
Pero usted se perdió su interpretación porque se escabulló para asesinar a su novia. | Open Subtitles | ولكنك فوت أدائها لانك تسللت لتقتل صديقتك |
Desde hace mucho tiempo Suiza no ha tenido guerras en su territorio. No obstante, no podemos sentirnos satisfechos de ello, pues la guerra no sólo ocurre donde caen las bombas, matando y mutilando a hombres, mujeres y niños. | UN | ولئن كانت سويسرا لم تخض غمار حرب داخل حدودها لعدة قرون، فإن هذا لا يكفي لأن يبعث على ارتياحنا، لأن الحرب ليست قاصرة على الأماكن التي تسقط عليها القنابل لتقتل الرجال والنساء والأطفال. |
Odio pensar que hemos sobrevivido a todo eso solo para que nos mates a ambos en la carretera. | Open Subtitles | أكره فكرة كوننا نجونا من كلّ هذا لتقتل كلينا في حادث سير. |
-"¿Por qué habría de hacerlo?" -Basta, matarías por estar en su lugar. -¡Aah! | Open Subtitles | أوقفه, أنت مستعد لتقتل حتى تكون فى مكانه. |
Son casi las 9. ¿Tienes ganas de que te maten? | Open Subtitles | إنها تقريباً التاسعة انت فى عجلة من أمرك لتقتل نفسك |