"لتقديمه إلى المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • para su presentación al Consejo
        
    • para presentarlo al Consejo
        
    • para el Consejo
        
    • su presentación a la Junta
        
    • con miras a presentarlo al Consejo
        
    Sería necesario preparar un informe completo sobre esta cuestión para su presentación al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1999. UN وسيكون من الضروري إعداد تقرير شامل بشأن هذه المسألة لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩.
    El Comité aprobó y adoptó el presente informe para su presentación al Consejo Económico y Social. UN 125 - وافقت اللجنة على هذا التقرير واعتمدته لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Pide al Comité de Representantes Permanentes, que cuando reciban el informe del Director Ejecutivo solicitado en el párrafo 2 supra, elabore un proyecto de propuesta para su presentación al Consejo en su período extraordinario de sesiones en 2002; UN 3 - يطلب إلى لجنة الممثلين الدائمين أن تقوم بمجرد تلقيها تقرير المدير التنفيذي المطلوب في الفقرة 2 أعلاه، بوضع مشروع مقترح لتقديمه إلى المجلس في دورته الاستثنائية في عام 2002؛
    Recordando también que en dicha resolución la Comisión pidió a su Secretario Ejecutivo que en los años en que no se reuniese la Comisión preparara un informe detallado sobre las actividades, planes y programas de la Comisión para presentarlo al Consejo Económico y Social, UN وإذ يشير أيضا إلى أن اللجنة طلبت إلى أمينها التنفيذي في ذلك القرار أن يعد، في السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة دورتها، تقريرا مفصلا عن أنشطتها وخططها وبرامجها لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي،
    También he pedido al Secretario de la Comisión que prepare un proyecto de decisión para presentarlo al Consejo en su período de sesiones de organización de 1997 en relación con el reparto de las tareas del 40º período de sesiones de la Comisión. UN وطلبت أيضا من أمين اللجنة أن يعد مشروع مقرر لتقديمه إلى المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٧ فيما يتعلق بتوزيع أعمال الدورة اﻷربعين للجنة.
    b) La IFHSB está preparando una exposición escrita para el Consejo Económico y Social relativa a la prevención. UN )ب( ويعد حاليا بيانا خطيا عن الحماية لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Decide además que los informes que excedan del número de páginas consignado en el anexo de la presente decisión se examinarán únicamente a título excepcional y siempre que se justifique debidamente su presentación a la Junta Ejecutiva; UN ٥ - يُقرر أيضا عدم النظر في أي تقرير يتجاوز عدد الصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر إلا على أساس استثنائي وإذا كانت هناك مبررات واجبة لتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛
    4. En cumplimiento de la solicitud formulada por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 20/11, el ACNUDH ha elaborado el presente informe, donde se resumen las principales cuestiones abordadas durante el seminario, con miras a presentarlo al Consejo en su 26º período de sesiones. UN 4- وعملاً بطلب مجلس حقوق الإنسان في القرار 20/11، أعدت المفوضية هذا التقرير الذي يلخص القضايا الرئيسية التي أثيرت خلال الحلقة الدراسية لتقديمه إلى المجلس في دورته السادسة والعشرين.
    El Comité aprobó el presente informe para su presentación al Consejo Económico y Social; los pormenores se determinarán después del período de sesiones anual. UN 123 - وافقت اللجنة على هذا التقرير واعتمدته لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن يتم تحديد التفاصيل بعد الدورة السنوية.
    El Comité aprobó el informe en su octavo período de sesiones para su presentación al Consejo Económico y Social; el texto definitivo se establecerá después del período de sesiones anual. UN 108 - وافقت اللجنة على التقرير واعتمدته لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن يجرى الاتفاق على النص النهائي بعد الدورة السنوية.
    El Comité aprobó el presente informe para su presentación al Consejo Económico y Social, cuyo texto definitivo se establecería después del período de sesiones. UN 101 - وافقت اللجنة على هذا التقرير واعتمدته لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن يُبتَّ في النص بعد انعقاد الدورة.
    El Comité aprobó este informe, que se terminaría de redactar una vez concluido el período de sesiones, para su presentación al Consejo Económico y Social. UN ١١٥ - وافقت اللجنة على هذا التقرير واعتمدته لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، على أن يجري الاتفاق على النص النهائي بعد الدورة.
    3. Recomienda que el Consejo Económico y Social autorice a esos efectos al Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la juventud a celebrar consultas oficiosas con objeto de formular el proyecto definitivo del programa mundial de acción para los jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes para su presentación al Consejo durante la continuación de su período de sesiones sustantivo de 1995; UN ٣ - توصي لهذا الغرض بأن يأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للشباب، بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن إعداد المشروع النهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها لتقديمه إلى المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٥؛
    También en su 30ª sesión, el Comité aprobó el programa provisional modificado de su período de sesiones de 2011 para su presentación al Consejo (véase cap. I, proyecto de decisión VII, apartado b)). UN 52 - وفي الجلسة الثلاثين أيضا، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها لعام 2011، بالصيغة التي عُدل بها لتقديمه إلى المجلس (انظر الفصل الأول من مشروع المقرر السابع، الفقرة الفرعية (ب)).
    58. El Experto independiente espera, si los recursos lo permiten, organizar la reunión de expertos y terminar el informe para presentarlo al Consejo lo antes posible. UN 58- ويأمل الخبير المستقل، في حدود ما تسمح به الموارد، عقد اجتماع الخبراء واستكمال التقرير لتقديمه إلى المجلس في أقرب وقت ممكن.
    30. Pide al Secretario General que, en consulta con los Estados Miembros, prepare un informe sobre las actividades complementarias institucionales y los procedimientos de presentación de informes del sistema de las Naciones Unidas para presentarlo al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995; UN ٣٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، بالتشاور مع الدول، تقريرا بشأن مسائل المتابعة المؤسسية وإجراءات اﻹبلاغ في منظومة اﻷمم المتحدة، لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥؛
    30. Pide al Secretario General que, en consulta con los Estados, prepare un informe sobre las actividades complementarias institucionales y los procedimientos de presentación de informes del sistema de las Naciones Unidas para presentarlo al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995; UN ٣٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعد، بالتشاور مع الدول، تقريرا بشأن مسائل المتابعة المؤسسية وإجراءات اﻹبلاغ في منظومة اﻷمم المتحدة، لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥؛
    b) Solicitó a la Alta Comisionada que elaborara un informe de síntesis sobre la mesa redonda para presentarlo al Consejo en su 28º período de sesiones; UN (ب) طلب إلى المفوضة السامية أن تُعدّ تقريراً موجزاً عن حلقة النقاش لتقديمه إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين؛
    9. En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional de su primer período de sesiones, en su forma oralmente enmendada, para presentarlo al Consejo Económico y Social (véase cap. I, secc. A). UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها اﻷولى، بصيغته المعدلة شفويا، لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف(.
    Sobre la base del informe de los Amigos del Presidente y de las decisiones adoptadas en el 33° período de sesiones de la Comisión, la División preparó un informe para el Consejo (véase E/2002/53)5. UN 7 - واستنادا إلى تقرير أصدقاء الرئيس والقرارات التي اتخذت في الدورة الثالثة والثلاثين للجنة، أعدت الشعبة تقريرا لتقديمه إلى المجلس (E/2002/53)(5).
    El presente informe se ha elaborado de conformidad con la resolución 2003/46, de 23 de julio de 2003, en que el Consejo pidió al Secretario General que, en colaboración con el Coordinador Residente de las Naciones Unidas en Haití, informara de los progresos realizados en la aplicación de un programa a largo plazo en apoyo de Haití, y que ese informe se preparara para el Consejo sobre la base de las circunstancias que se daban en Haití. UN ويقدم هذا التقرير بموجب القرار 2003/46 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2003، الذي طلب فيه المجلس إلى الأمين العام أن يقوم، بالتنسيق مع المنسق المقيم للأمم المتحدة في هايتي، بتقديم تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج الطويل الأجل لتقديم الدعم إلى هايتي، وبإعداد ذلك التقرير لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ضوء التطورات الحاصلة في هايتي.
    5. Decide además que los informes que excedan del número de páginas consignado en el anexo de la presente decisión se examinarán únicamente a título excepcional y siempre que se justifique debidamente su presentación a la Junta Ejecutiva; UN ٥ - يُقرر أيضا عدم النظر في أي تقرير يتجاوز عدد الصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر إلا على أساس استثنائي وإذا كانت هناك مبررات واجبة لتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛
    5. Decide además que los informes que excedan del número de páginas consignado en el anexo de la presente decisión se examinarán únicamente a título excepcional y siempre que se justifique debidamente su presentación a la Junta Ejecutiva; UN ٥ - يُقرر أيضا عدم النظر في أي تقرير يتجاوز عدد الصفحات الوارد في مرفق هذا المقرر إلا على أساس استثنائي وإذا كانت هناك مبررات واجبة لتقديمه إلى المجلس التنفيذي؛
    En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y encargó al Relator que lo completara, con miras a presentarlo al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 2011 (véase cap. I, secc. A, proyecto de decisión II). UN 169 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وعهدت إلى المقرر بإكماله، لتقديمه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2011 (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشروع المقرر الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more