"لتقديم التوجيه الاستراتيجي" - Translation from Arabic to Spanish

    • para proporcionar orientación estratégica
        
    • para que proporcionara dirección estratégica
        
    • para impartir orientación militar y estratégica
        
    El Comité Directivo, establecido para proporcionar orientación estratégica en el proceso de adopción de decisiones, no estaba aún en pleno funcionamiento y no se podían medir sus efectos. UN وظلت اللجنة التوجيهية، التي أُنشئت لتقديم التوجيه الاستراتيجي في عملية صنع القرارات، غير ذات فعالية كاملة، ولم يكن بالإمكان قياس أثرها.
    A nivel de dirección, también supuso la participación de los dos Representantes Especiales Adjuntos del Secretario General en comités directivos y reuniones de la Junta para proporcionar orientación estratégica. UN وعلى مستوى القيادة، شمل التعاون أيضا مشاركة كل من نائبي الممثل الخاص للأمين العام في اجتماعات المجلس واللجان التوجيهية لتقديم التوجيه الاستراتيجي.
    :: 5 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, incluso sobre cuestiones como los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y cuestiones relativas a las fases de transición UN :: إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    Se estableció un órgano mixto superior de formulación de políticas y planificación integradas, el Grupo de Planificación Estratégica Integrada, para que proporcionara dirección estratégica y maximizara el impacto de los esfuerzos de las Naciones Unidas en materia de consolidación de la paz, socorro y recuperación. UN وأنشئت هيئة مشتركة رفيعة المستوى لوضع السياسات والخطط المتكاملة - هي فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل - لتقديم التوجيه الاستراتيجي وتعظيم تأثير جهود الأمم المتحدة في مجالات توطيد السلام والإغاثة والإنعاش.
    El Comité Especial observa el establecimiento de una unidad militar estratégica como mecanismo especial para impartir orientación militar y estratégica a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN 87 - وتلاحظ اللجنة الخاصة إنشاء خلية استراتيجية عسكرية كآلية مخصصة لتقديم التوجيه الاستراتيجي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    :: Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, entre otras cosas, sobre los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y las cuestiones relativas al proceso de transición UN :: إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, incluidos los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y cuestiones relativas a las fases de transición UN مؤشر النواتج إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    5 visitas a operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, incluso sobre cuestiones como los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y cuestiones relativas a las fases de transición UN إجراء 5 زيارات إلى عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات، وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها، والمسائل الانتقالية
    :: 2 reuniones del Grupo de Trabajo interinstitucional para la protección contra la explotación y los abusos sexuales para proporcionar orientación estratégica sobre las actividades orientadas al respecto, incluida la aplicación de la estrategia de asistencia a las víctimas UN :: عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، لتقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن الأنشطة الرامية إلى معالجة المسألة، بما في ذلك تنفيذ استراتيجية مساعدة الضحايا
    Visitas a 5 operaciones de mantenimiento de la paz para proporcionar orientación estratégica a los jefes militares superiores, entre otras cosas, sobre los aspectos militares de la respuesta a las crisis, la reducción y reconfiguración de los componentes militares y las cuestiones relativas al proceso de transición UN إجراء زيارات إلى 5 من عمليات حفظ السلام لتقديم التوجيه الاستراتيجي لكبار القادة العسكريين، بما فيها توجيهات بشأن مسائل من قبيل الجوانب العسكرية لمواجهة الأزمات وتقليص حجم العناصر العسكرية وإعادة تشكيلها والمسائل الانتقالية
    2 reuniones del Grupo de Trabajo interinstitucional para la protección contra la explotación y los abusos sexuales para proporcionar orientación estratégica sobre las actividades orientadas al respecto, incluida la aplicación de la estrategia de asistencia a las víctimas UN عقد اجتماعين لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والانتهاك الجنسيين، لتقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن الأنشطة الرامية إلى معالجة المسألة، بما في ذلك تنفيذ استراتيجية مساعدة الضحايا
    " [...] una ocasión para dar a los Estados Miembros las herramientas que precisan para proporcionar orientación estratégica y para hacer que la Secretaría rinda cuentas plenamente de su actuación [...]. UN " [...] فرصة لتزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي يحتاجونها لتقديم التوجيه الاستراتيجي اللازم ومساءلة الأمانة العامة بصورة كاملة عن أدائها [...].
    " [...] una ocasión para dar a los Estados Miembros las herramientas que precisan para proporcionar orientación estratégica y para hacer que la Secretaría rinda cuentas plenamente de su actuación [...]. UN " [...] فرصة لتزويد الدول الأعضاء بالأدوات التي يحتاجونها لتقديم التوجيه الاستراتيجي اللازم ومساءلة الأمانة العامة بصورة كاملة عن أدائها [...].
    Esto requerirá recursos de apoyo en la Sede para proporcionar orientación estratégica sobre el modo de cumplir este mandato complejo y amplio en la esfera del estado de derecho y las instituciones de seguridad, que probablemente incluya elementos de carácter ejecutivo en el difícil contexto de la República Centroafricana. UN 14 - وسوف يتطلب ذلك موارد للمساندة في المقر لتقديم التوجيه الاستراتيجي بشأن كيفية تنفيذ هذه الولاية المعقدة والواسعة النطاق في مجال سيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والتي من المرجح أن تشمل عناصر تنفيذية، في السياق الصعب بجمهورية أفريقيا الوسطى.
    La Misión y el equipo de las Naciones Unidas en el país establecieron un órgano mixto superior de formulación de políticas y planificación integradas, el Grupo de Planificación Estratégica Integrada, para que proporcionara dirección estratégica y maximizara los efectos de las actividades de las Naciones Unidas en materia de consolidación de la paz, socorro y recuperación. UN وأنشأت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري هيئة مشتركة رفيعة المستوى لوضع السياسات والخطط المتكاملة - هي فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل - لتقديم التوجيه الاستراتيجي وتعظيم تأثير جهود الأمم المتحدة في مجالات توطيد السلام والإغاثة والإنعاش.
    El Comité Especial observa el establecimiento de una unidad militar estratégica como mecanismo especial para impartir orientación militar y estratégica a la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). UN 87 - وتلاحظ اللجنة الخاصة إنشاء خلية استراتيجية عسكرية كآلية مخصصة لتقديم التوجيه الاستراتيجي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more