"لتقديم مشاريع القرارات" - Translation from Arabic to Spanish

    • para la presentación de proyectos de resolución
        
    • para presentar proyectos de resolución
        
    • presentación de los proyectos de resolución
        
    • para la presentación de proyectos de resoluciones
        
    • para presentar los proyectos de resolución
        
    • de presentación de proyectos de resolución
        
    i) El plazo para la presentación de proyectos de resolución terminará únicamente después de concluida la segunda etapa; UN ' ١ ' لا يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلا بعد نهاية المرحلة الثانية؛
    i) El plazo para la presentación de proyectos de resolución terminará únicamente después de concluida la segunda etapa; UN ' ١ ' لا يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلا بعد نهاية المرحلة الثانية؛
    Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Deben realizarse esfuerzos para presentar proyectos de resolución sobre cada tema mucho antes de que esos temas se debatan en la Comisión. UN وينبغي بذل الجهود لتقديم مشاريع القرارات بشأن كل بند على حــدة قبل فترة لا بأس بها من مناقشته في اللجنة.
    Por otra parte, la oradora solicita una prórroga de 24 horas para la fecha límite de presentación de los proyectos de resolución relativos al tema 89 del programa. UN وطلبت أن يجري تمديد آخر أجل لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٨٩ من جدول اﻷعمال ﺑ ٢٤ ساعة.
    Se convino en que el plazo provisional para la presentación de proyectos de resoluciones sería el mediodía del primer día del período de sesiones. UN واتفق على أن يكون الموعد النهائي المؤقت لتقديم مشاريع القرارات هو ظهر اليوم الأول في الدورة.
    Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Plazo para la presentación de proyectos de resolución que tengan consecuencias financieras UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات التي تترتب عليها آثار مالية
    Terminación del plazo límite para la presentación de proyectos de resolución relativos al tema 76 del programa UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٧٦ من جدول اﻷعمال
    Terminación del plazo límite para la presentación de proyectos de resolución relativos al tema 67 del programa UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٦٧ من جدول اﻷعمال مرفــق
    Debía asegurarse el cumplimiento del artículo 28 del reglamento de los congresos, con respecto al plazo de cuatro meses para la presentación de proyectos de resolución. UN فاقترح ضمان التقيد بالمادة ٨٢ من النظام الداخلي للمؤتمرات فيما يتعلق بمهلة الشهور اﻷربعة لتقديم مشاريع القرارات.
    Plazo límite para la presentación de proyectos de resolución sobre el tema 80 del programa UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند ٠٨ من جدول اﻷعمال
    Si no la hay, quisiera recordar a las delegaciones que respetaremos la fecha límite establecida por la propia Comisión para la presentación de proyectos de resolución. UN إن لم تكن هناك تعليقات، أود أن أذكر الوفود بأن المواعيد النهائية التي حددتها اللجنة بنفسها لتقديم مشاريع القرارات سيجري الالتزام بها.
    Se respetarán estrictamente las fechas límite para la presentación de proyectos de resolución. UN وسيطلب الالتزام التام بالمواعيد المحددة لتقديم مشاريع القرارات.
    Se informa a las delegaciones sobre las distintas fechas de cierre de las listas de oradores para todos los temas así como el plazo para la presentación de proyectos de resolución. UN وتم إبلاغ الوفود بمختلف مواعيد إغلاق قائمة المتكلمين بالنسبة لجميع البنود وبآخر موعد لتقديم مشاريع القرارات.
    Plazo límite para la presentación de proyectos de resolución sobre el tema 59 del programa UN آخر موعد لتقديم مشاريع القرارات في إطار البند 59 من جدول الأعمال
    En el futuro, será más difícil estar de acuerdo en ampliar los plazos para la presentación de proyectos de resolución. UN وأضاف أنه سيكون من الصعب الموافقة على مزيد من التمديدات في المستقبل لتقديم مشاريع القرارات.
    Sólo en casos muy excepcionales se amplían los plazos para la presentación de proyectos de resolución. UN ولن يتم تمديد الموعد المحدد لتقديم مشاريع القرارات إلا في حالات استثنائية للغاية.
    Vencimiento del plazo para la presentación de proyectos de resolución sobre todos los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional UN الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات الخاصة بجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي
    El plazo para presentar proyectos de resolución sobre todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional expira el jueves 18 de octubre, a las 18.00 horas. UN وآخر أجل لتقديم مشاريع القرارات المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي هو يوم الغد، الخميس، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في الساعة 00/18.
    El Presidente, en consulta con la Mesa, fijaría el plazo para la presentación de los proyectos de resolución y lo anunciaría con tiempo suficiente. UN ويحدد الرئيس آخر ميعاد لتقديم مشاريع القرارات بالتشاور مع المكتب ويعلن قبله بوقت كاف.
    Sírvase pulsar aquí para consultar las directrices para la presentación de proyectos de resoluciones en la Asamblea General. UN انقر هنا للاطلاع على المبادئ التوجيهية لتقديم مشاريع القرارات في الجمعية العامة.
    Se alienta a las delegaciones a que utilicen este formato para presentar los proyectos de resolución y a que indiquen los cambios y los fragmentos nuevos en el archivo electrónico. UN ونشجع الوفود على استخدام هذا النموذج لتقديم مشاريع القرارات ولتبيان التغييرات والنص الجديد في ملف إلكتروني.
    Sólo en casos muy excepcionales se prorrogaría el plazo de presentación de proyectos de resolución. UN ولا يجوز تمديد الآجال المحددة لتقديم مشاريع القرارات إلا في حالات استثنائية جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more