"لتقوليه" - Translation from Arabic to Spanish

    • que decir
        
    • decirme
        
    • dices
        
    • que decirle
        
    • para ti decirlo
        
    Si tienes algo más que decir, dilo con una voz aguda mientras caminas hacia atrás. Open Subtitles إذا كان لديك شيء لتقوليه فقوليه بصوت ذو نبرة عاليه أثناء مشيك للخلف
    ¿Qué tienen que decir en caridad? Open Subtitles ماذا لديكِ لتقوليه في الجماعة؟
    Si tienes algo que decir... ahora es el momento de decirlo. Open Subtitles إذا كان لديكِ أى شيئ لتقوليه فالآن هو الوقت المناسب من هو بالنسبة لكِ يا جينى؟
    Así que si tienes algo que decirme, éste sería el momento de hacerlo. Open Subtitles إن كنت تودين قول شيء لي الآن أفضل لحظة لتقوليه
    Creo que tienes algo que decirme pero te preocupa lo que pueda pensar. Open Subtitles حسناً , أعتقد لديكِ .. شيئاً لتقوليه لى لكن أنتِ قلقة حول ما أفكر
    Gracias, y es tan mono... las cosas que dices de mi ropa. Open Subtitles شكرًا، ويا له من... أمر جميل لتقوليه عن زيّي.
    Parece que tienes mucho que decir, lo cual es bueno. Open Subtitles , يبدو ان لديكِ الكثير لتقوليه و هذا جيد
    Cariño, a la policía le importa una mierda lo que tengas que decir. Open Subtitles عزيزتي الشرطه لا يهتمون بما لديكي لتقوليه
    ¿Tienes algo que decir a la gente que te dejará morir? Open Subtitles هل لديك أي شئ لتقوليه إلى الشخص الذى سيتسبب بموتك؟
    Eres su defensa, debes tener algo que decir. Open Subtitles عليكِ أن تدافعي عنها ومن المؤكد لديكِ شيء لتقوليه
    Y me dejaron ir. ¿Tienes algo que decir sobre el tema? Open Subtitles وقد تم طردي هل لديك أي شيء لتقوليه بهذا الخصوص؟
    ¿Algo que decir? Open Subtitles هل لديك شئ لتقوليه ؟ والآن هل لديك شئ لتقوليه ؟
    Si tienes algo que decir, solo dime. Open Subtitles إن كان لديك شيء لتقوليه أخبريني
    Quizá tenga mucho que decir sobre el abogado que falló manteniéndole fuera de la cárcel. Open Subtitles ربما لديكِ الكثير لتقوليه عن المحامى الذى فَشَل فى إبقائه خارج السجن.
    -No hay nada que decir de acuerdo. Open Subtitles نحن في حاجة للتحدث إليك إنظري ليس هناك أي شئ لتقوليه, حسنًا ؟
    Encuentra algo malo que decir sobre el trenecito que tienen. Open Subtitles جدي شيئا سيئا لتقوليه حول قطار القطط الذي يملكونه.
    Lo que sea que quieras decirme, no quiero oírlo. Open Subtitles مهما يكن مالديكِ لتقوليه , فأنا لا أريد سماعه
    - Si tienes algo que decirme solo dímelo ahora mismo, en este momento. Open Subtitles - إن كان لديك شيء لتقوليه لي أخبريني الآن, الآن حالا
    ¿No puedes pensar en nada más que decirme? Open Subtitles حقا,لا يمكنك ان تفكري بأي شيء اخر لتقوليه لي؟
    ¿No dices nada? ¿Cómo es eso? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقوليه الآن؟
    ¿No dices nada? ¿Cómo es eso? Open Subtitles أليس لديك شيء لتقوليه الآن؟
    Dime: ¿qué podrías tener que decirle a ese hombre? Open Subtitles اخبريني الان ماذا يمكن لتقوليه لذلك الرجل
    Bueno, ¡es fácil para ti decirlo! Open Subtitles حسنا , هذا سهل عليكي لتقوليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more