"لتلك الدورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • de ese período de sesiones
        
    • para ese período de sesiones
        
    • de dicho período de sesiones
        
    • de los trabajos del período
        
    • del período de sesiones figuran
        
    • trabajos del período de sesiones
        
    • a ese período de sesiones
        
    • para dicho período de sesiones
        
    • para esa reunión
        
    • para el período de sesiones
        
    • en ese período de sesiones
        
    La Asamblea General decide aplazar el examen de este tema hasta el sexagésimo primer período de sesiones e incluirlo en el programa provisional de ese período de sesiones. UN قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الحادية والستين، وإدراجه في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Deseo también agradecer al Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones su excelente dirección de ese período de sesiones. UN كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    De esta manera, los Estados Miembros podrían concentrarse en cuestiones que considerasen especialmente importantes para ese período de sesiones de la Asamblea General. UN وبهذا الأسلوب، تستطيع الدول الأعضاء أن تركز على الأنشطة التي تُعتبر ذات أهمية خاصة لتلك الدورة من دورات الجمعية العامة.
    Las conclusiones de dicho período de sesiones contribuirán a los procesos de seguimiento de los resultados que lleva a cabo la Asamblea General. UN وسوف يستعان بالوثيقة الختامية لتلك الدورة في عمليات الجمعية العامة الخاصة بمتابعة النتائج.
    La Mesa de la Asamblea decide recomendar a la Asamblea General que aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، وبأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 41 de que el examen del tema 94 se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤١، بإرجاء النظر في البند ٩٤ إلى الدورة الثالثة والخمسين وإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa de la Asamblea aprueba la recomendación contenida en el párrafo 42 de que el examen del tema 95 se aplace hasta el quincuagésimo tercer período de sesiones y que dicho tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٢، بإرجاء النظر في البند ٩٥ إلى الدورة الثالثة والخمسين وبإدراج ذلك البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La única finalidad de ese período de sesiones será examinar la declaración que según está previsto deberá aprobar el Congreso. UN وسيكون الغرض الوحيد لتلك الدورة هو النظر في الاعلان الذي يتوقع أن يعتمده المؤتمر .
    La labor preparatoria de ese período de sesiones se realizaría en los períodos de sesiones 43º y 44º de la Comisión, que se celebrarían en 1999 y 2000 y durarían cada uno de ellos una semana más de lo usual. UN وستضطلع لجنة مركز المرأة باﻷعمال التحضيرية لتلك الدورة في دورتيها الثالثة واﻷربعين والرابعة واﻷربعين في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، اللتين سيتم تمديدهما لمدة أسبوع واحد.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que el examen de este tema se aplace hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Mesa decide recomendar a la Asamblea General que se aplace el examen de este tema hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea y que se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة وبإدراجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 48 de que el examen del tema 92 se aplace hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y de que ese tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٨ بإرجــاء النظر في البند ٩٢ إلى الدورة الرابعة والخمسين وبإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    La Asamblea aprueba la recomendación que figura en el párrafo 49 de que el examen del tema 93 se aplace hasta el quincuagésimo cuarto período de sesiones y de que ese tema se incluya en el programa provisional de ese período de sesiones. UN ووافقــت الجمعيــة العامة على التوصية الواردة في الفقرة ٤٩ بإرجاء النظر فــي البنــد ٩٣ إلى الدورة الرابعة والخمسين وبإدراج البند في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Durante un período ordinario de sesiones, el Consejo de Administración podrá revisar su programa para ese período de sesiones añadiendo, suprimiendo, aplazando o enmendando temas. UN لمجلس الإدارة، أثناء الدورة العادية، أن يدخل تغييرات على جدول أعماله لتلك الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    Durante un período ordinario de sesiones, el Consejo de Administración podrá revisar su programa para ese período de sesiones añadiendo, suprimiendo, aplazando o enmendando temas. UN لمجلس الإدارة، أثناء الدورة العادية، أن يدخل تغييرات على جدول أعماله لتلك الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها.
    En el párrafo 3 de ese informe, la Comisión Política Especial y de Descolonización recomienda que la Asamblea General aplace el examen de este tema hasta el cuadragésimo noveno período de sesiones y que ese tema se incluya en el programa provisional de dicho período de sesiones. UN في الفقرة ٣ من ذاك التقرير، أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار بأن ترجئ الجمعية العامة النظر في هذا البند الى دورتها التاسعة واﻷربعيــــن وأن تدرجه في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة.
    El programa provisional y el proyecto de organización de los trabajos del período de sesiones figuran en el documento A/CONF.241/62. UN ويرد جدول اﻷعمال المؤقت والتنظيم المقترح لﻷعمال لتلك الدورة في الوثيقة A/CONF.241/62.
    No obstante, la secretaría del UNICEF realizó grandes esfuerzos por preparar los 40 documentos sobre los países con destino a ese período de sesiones. UN بيد أن أمانة اليونيسيف بذلت جهدا كبيرا في إعداد ٤٠ وثيقة قطرية لتلك الدورة.
    El Presidente señaló su intención de examinar las tareas que debían realizarse en el 18º período de sesiones del OSACT y de colaborar con la secretaría para proponer un programa más reducido para dicho período de sesiones a fin de que el OSACT pudiera centrar sus deliberaciones en un número menor de temas en cada período de sesiones. UN وأبدى عزمه على استعراض ولاية العمل في الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية، والعمل مع الأمانة من أجل اقتراح جدول أعمال أبسط لتلك الدورة لتمكين الهيئة الفرعية من تركيز اهتمامها على مجموعة محدودة من القضايا في كل دورة. الحواشي
    7. Pide a la secretaría que distribuya en todos los idiomas oficiales, al menos seis semanas antes de la séptima reunión del Comité, la documentación necesaria para esa reunión. MEJORAMIENTO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE COMUNICACIÓN DE UN 7- يطلب إلى الأمانة أن تعمم، قبل انعقاد الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بستة أسابيع على الأقل، الوثائق الملائمة لتلك الدورة بجميع اللغات الرسمية.
    El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el período de sesiones en su decisión 1991/226. UN وكان المجلس قد أقر في مقرره ١٩٩١/٢٢٦ جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لتلك الدورة.
    en ese período de sesiones se podría estudiar la situación de la seguridad en la era posterior a la guerra fría y establecer el programa de negociación para los próximos años. UN ويمكن لتلك الدورة أن تقيم الحالة اﻷمنية في حقبة ما بعد الحرب البادرة وتحدد جدول أعمال للمفاوضات للسنوات القادمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more