"لتنظيم الأعمال" - Translation from Arabic to Spanish

    • de organización de los trabajos
        
    • la organización de los trabajos
        
    • para organizar los trabajos
        
    • empresarial de la
        
    • empresariales
        
    Directrices para el proyecto de organización de los trabajos de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN مبادئ توجيهية لتنظيم الأعمال المقترح للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    La Secretaría informará oralmente a la Comisión constituida en comité preparatorio de los cambios que haya que introducir en el proyecto de organización de los trabajos como resultado de la celebración de nuevas consultas. UN وستقوم الأمانة العامة بإبلاغ اللجنة شفويا بوصفها اللجنة التحضيرية بأي تغييرات لتنظيم الأعمال المقترح قـــد تنتج عمـــا يجـــد من مشاورات.
    En el sitio web de la Conferencia (www.uncsd2012.org) se puede consultar un proyecto de organización de los trabajos. UN ويمكن الاطلاع على مشروع لتنظيم الأعمال على الموقع الشبكي للمؤتمر في العنوان التالي: www.uncsd2012.org.
    Tras celebrar consultas con los presidentes de los órganos subsidiarios, se han preparado las propuestas sobre la organización de los trabajos que figuran en el anexo II del presente documento. UN وبعد التشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين يُقترح في المرفق الثاني أدناه نهج لتنظيم الأعمال.
    Después de la aprobación del programa, el Presidente expuso la organización de los trabajos. UN 16 - وبعد إقرار جدول الأعمال، قدم الرئيس عرضا موجزا لتنظيم الأعمال.
    Se adjuntan a estas anotaciones sugerencias para la organización de los trabajos y un calendario provisional de las sesiones. UN ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    Sesión oficiosa de organización de los trabajos UN جلسة غير رسمية لتنظيم الأعمال
    Sesión de organización de los trabajos UN جلسة لتنظيم الأعمال
    Con arreglo al proyecto de organización de los trabajos, las Comisiones se reunirán el jueves 17 de julio, por la tarde, en sesiones paralelas. UN ووفقا لتنظيم الأعمال المقترح، من المقرر أن تجتمع اللجان يوم الخميس 17 تموز/يوليه في فترة ما بعد الظهر، في جلسات متوازية.
    Sesión de organización de los trabajos UN جلسة لتنظيم الأعمال
    Sesión de organización de los trabajos UN جلسة لتنظيم الأعمال
    Sesión de organización de los trabajos UN جلسة لتنظيم الأعمال
    Sesión de organización de los trabajos UN جلسة لتنظيم الأعمال
    En el anexo del presente documento figuran sugerencias para la organización de los trabajos y un calendario provisional de las sesiones. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    El GET-PK expresó su acuerdo con la organización de los trabajos propuesta. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على الطريقة المقترحة لتنظيم الأعمال.
    Los principios rectores de apertura, transparencia e inclusión seguirán guiando la organización de los trabajos y la labor de los presidentes y otros miembros de la Mesa. UN وستكون الصراحة والشفافية والشمول هي المبادئ الموجهة لتنظيم الأعمال وعمل الرؤساء وموظفي الأمانة الآخرين.
    Los principios rectores de apertura, transparencia e inclusión seguirán guiando la organización de los trabajos. UN وستظل مبادئ الانفتاح والشفافية والشمول هي المبادئ الموجِّهة لتنظيم الأعمال.
    Los principios rectores de apertura, transparencia e inclusión seguirán guiando la organización de los trabajos y la labor de los miembros de la Mesa. UN وسوف تظل مبادئ الانفتاح والشفافية والشمول هي المبادئ الموجِّهة لتنظيم الأعمال وعمل الرؤساء.
    En el anexo del presente documento se reseñan las sugerencias presentadas para la organización de los trabajos y el calendario provisional de reuniones. UN ويتضمن مرفق هذه الوثيقة اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدولا زمنيا مؤقتا للجلسات.
    La Asamblea General ha recordado a las delegaciones que es de suma importancia que sean puntuales para organizar los trabajos de una manera eficaz y ordenada y economizar los recursos de las Naciones Unidas. UN وقد ذكَّرت الجمعية العامة الوفود بالأهمية البالغة للتقيد بالمواعيد، ضمانا لتنظيم الأعمال تنظيما فعالا منسقا، ولتحقيق وفورات للأمم المتحدة.
    La realización de investigaciones de cuestiones relacionadas con la mujer. El primer proyecto del Banco fue sobre La actividad empresarial de la mujer en Chipre. UN - إجراء أبحاث عن المسائل المتعلقة بالمرأة وكان أول مشروع للمصرف هو النشاط النسائي لتنظيم الأعمال في قبرص.
    iv. Prestar asistencia para afianzar los conocimientos y la capacidad empresariales de la mujer; y UN ' 4` المساعدة في تعزيز مهارات المرأة لتنظيم الأعمال ومعرفتها وقدراتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more