"لتهيئة الفرص" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre creación de oportunidades
        
    • para crear oportunidades
        
    • a fin de crear oportunidades para
        
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمــم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación de oportunidades Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación de oportunidades Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación de oportunidades Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación de oportunidades Y PARTICIPACIÓN UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    En este sentido, vemos con agrado el informe provisional del Secretario General relativo a la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación, sometido a la consideración de la Segunda Comisión en las últimas dos semanas. UN وعلى هذا المنوال نرحب بتقرير اﻷمين العام المرحلي عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة، المقدم إلى اللجنة الثانية للنظر فيه خلال اﻷسبوعيين اﻷخيرين.
    INICIATIVA DE LAS NACIONES UNIDAS sobre creación de oportunidades Y PARTICIPACIÓN UN اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN ٤٩/٤٣٤ - مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN ٠٥/٨٠١ - مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    12. El estudio propuesto de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación en las economías de los países en desarrollo se propone centrar la atención en esos factores hasta ahora soslayados. UN ١٢ - والقصد من الدراسة التي يقترح أن تقوم بها اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة في اقتصادات البلدان النامية هو تركيز الانتباه على هذه العوامل التي أهملت في السابق.
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación (resolución 48/60, de 14 de diciembre de 1993). UN )ي( مبادرة اﻷمــم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )القرار ٤٨/٦٠ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(.
    i) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación. UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة.
    i) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación. UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة.
    i) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación. UN )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة.
    j) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación (resolución 48/60, de 14 de diciembre de 1993). UN )ي( مبادرة اﻷمــم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )القرار ٤٨/٦٠ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(.
    i) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación " UN " )ط( مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة "
    88 i) Iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación UN ٨٨ )ط( - مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة
    La CFI invierte en proyectos y en regiones y sectores subatendidos por las inversiones privadas y busca modalidades de financiación y modelos empresariales innovadores para crear oportunidades en mercados cuyo riesgo es considerado demasiado elevado por los inversores comerciales, que no participan en ellos. UN وتستثمر المؤسسة المالية الدولية في مشاريع ومناطق وقطاعات لا تقدم لها خدمات كافية من الاستثمار الخاص، وتوجِد طرائق للتمويل ونماذج مشاريع تجارية مبتكرة لتهيئة الفرص في أسواق يعتبرها المستثمرون التجاريون تنطوي على مخاطر جمة في غياب مشاركتها.
    Es necesario fomentar esos servicios a fin de crear oportunidades para el comercio, alentar la participación del sector privado y la promoción del comercio y mejorar la competitividad. UN ويلزم تطوير تلك المرافق لتهيئة الفرص التجارية وتشجيع مشاركة القطاع الخاص في النهوض بالتجارة وتحسين القدرة على المنافسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more