"لتوصيات الفريق بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • las recomendaciones del Grupo sobre
        
    • las recomendaciones del Grupo en relación con
        
    • las recomendaciones del Grupo con respecto
        
    49. las recomendaciones del Grupo sobre bienes materiales, existencias, dinero en efectivo y vehículos se resumen en el anexo II. UN 49- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات المادية، والبضائع المخزونة، والنقود، والمركبات.
    191. las recomendaciones del Grupo sobre otras pérdidas se resumen en el anexo II. UN 191- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى.
    77. las recomendaciones del Grupo sobre otras pérdidas se resumen en el anexo II. UN 77- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى.
    46. las recomendaciones del Grupo sobre bienes materiales, existencias, dinero en efectivo y vehículos se resumen en el anexo II. UN 46- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات المادية والمخزونات والمبالغ النقدية والمركبات.
    las recomendaciones del Grupo en relación con dichos costos se resumen en el anexo II. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بتكاليف استئناف النشاط.
    31. las recomendaciones del Grupo con respecto a las pérdidas contractuales se resumen en el anexo II. UN 31- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بخسائر العقود.
    71. las recomendaciones del Grupo sobre otras pérdidas se resumen en el anexo II. UN 71- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى.
    129. las recomendaciones del Grupo sobre otras pérdidas se resumen en el anexo II. UN 129- ويرد في المرفق الثاني أدناه ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى.
    Aliento a los Estados Miembros a que consideren positivamente las recomendaciones del Grupo sobre la manera de fortalecer esas herramientas. UN وأشجع الدول الأعضاء على الدراسة الإيجابية لتوصيات الفريق بشأن السبل التي يمكن بها تعزيزهما.
    La adición de la Secretaría de la presente nota incluirá un resumen de las recomendaciones del Grupo sobre estas propuestas. UN وستتضمن إضافة الأمانة لهذه المذكرة موجزاً لتوصيات الفريق بشأن تلك الطلبات.
    La adición de la Secretaría a la presente nota incluirá un resumen de las recomendaciones del Grupo sobre estas propuestas. UN وستتضمن إضافة الأمانة لهذه المذكرة موجزاً لتوصيات الفريق بشأن تلك الطلبات.
    33. las recomendaciones del Grupo sobre las pérdidas de bienes inmuebles se resumen en el anexo II. UN 33- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    48. las recomendaciones del Grupo sobre pérdidas de cosas corporales, existencias, dinero en efectivo y vehículos se resumen en el anexo II. UN 48- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات النقدية والمخزونات والمبالغ النقدية والمركبات.
    59. las recomendaciones del Grupo sobre las pérdidas por lucro cesante se resumen en el anexo II. UN 59- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت.
    64. las recomendaciones del Grupo sobre las reclamaciones por deudas incobrables se resumen en el anexo II. UN 64- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالمبالغ المتسحقة.
    67. las recomendaciones del Grupo sobre los costos de reanudación de la actividad comercial se resumen en el anexo II. UN 67- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن تكاليف استئناف النشاط.
    74. las recomendaciones del Grupo sobre otras pérdidas se resumen en el anexo II. UN 74- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر الأخرى.
    36. las recomendaciones del Grupo sobre las pérdidas de bienes inmuebles se resumen en el anexo II. UN 36- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن الخسائر في الممتلكات العقارية.
    68. las recomendaciones del Grupo sobre las pérdidas por lucro cesante se resumen en el anexo II. UN 68- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن المطالبات المتعلقة بالكسب الفائت.
    En la adición al presente informe la Secretaría incluirá un resumen de las recomendaciones del Grupo en relación con las solicitudes. UN وستتضمّن إضافة الأمانة لهذا التقرير موجزاً لتوصيات الفريق بشأن الطلبات.
    37. las recomendaciones del Grupo con respecto a las pérdidas de bienes inmuebles se resumen en el anexo II. UN 37- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصيات الفريق بشأن خسائر الممتلكات العقارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more