"لتوضيحها" - Translation from Arabic to Spanish

    • para esclarecerlos
        
    • para aclarar
        
    • para esclarecerlo
        
    La segunda contenía información en relación con siete casos, que se consideró insuficiente para esclarecerlos, y con tres posibles casos duplicados. UN وتتعلق الرسالة الثانية بمعلومات عن سبع حالات اعتُبرت غير كافية لتوضيحها وكذلك احتمال أن تكون ثلاث منها مكررة.
    La información se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN ورأى الفريق العامل أن هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    En relación con los demás casos, la información fue insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يتعلق بالحالات المتبقية، لم تكن المعلومات كافية لتوضيحها.
    Respecto de los otros siete, el Grupo de Trabajo decidió que las respuestas no eran suficientes para aclarar los casos. UN وفيما يخص الحالات السبع الأخرى، قرر الفريق العامل أن الردود غير كافية لتوضيحها.
    285. En 153 casos, el Grupo de Trabajo decidió que la información no bastaba para aclarar los casos sin resolver. UN 285- وفيما يتعلق ب153 حالة، قرر الفريق العامل أن المعلومات المقدمة بشأنها غير كافية لتوضيحها.
    En un caso, la información se consideró insuficiente para esclarecerlo. UN وبالنسبة لإحداهما، اعتبرت المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    En el resto de casos, la información suministrada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يخص بقية الحالات، اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيحها.
    En el resto de casos, la información suministrada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يخص بقية الحالات، اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيحها.
    La información suministrada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    En los casos restantes, la información se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يتعلق ببقية الحالات، اعتبرت المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    La información se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وقد اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيحها.
    En relación con los demás casos, la información suministrada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN واعتبرت المعلومات المقدمة بخصوص بقية الحالات غير كافية لتوضيحها.
    En relación con los demás casos, la información facilitada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يتعلق بالحالات المتبقية، اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيحها.
    434. La cuarta comunicación se refería a tres casos sin resolver; la información facilitada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN 434- وتعلقت الرسالة الرابعة بثلاث حالات لم يُبتّ فيها بعد، واعتبرت المعلومات المتضمنة غير كافية لتوضيحها.
    En cuanto a los demás casos, la información suministrada se consideró insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يتعلق بالحالات الأخرى، اعتبرت المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    En cuanto a los restantes casos, se consideró que la información suministrada era insuficiente para esclarecerlos. UN وفيما يخص بقية الحالات، اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيحها.
    La información suministrada se consideró insuficiente para esclarecerlo. UN وقد اعتبرت المعلومات غير كافية لتوضيحها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more