"لتوظيف الأشخاص ذوي" - Translation from Arabic to Spanish

    • para el empleo de personas con
        
    • para el empleo de las personas con
        
    • de empleo de personas con
        
    • de empleo de las personas con
        
    • para la contratación de personas con
        
    • al empleo de las personas con
        
    • del empleo de las personas con
        
    Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; UN تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية
    Las entidades seleccionadas para el empleo de personas con discapacidad deben contar al menos con un 25% de puestos a tiempo parcial cubiertos por personas con discapacidad. UN ويجب أن يشغل الأشخاص ذوو الإعاقة نسبة 25 في المائة من وظائف العمل على أساس التفرغ لدى الكيانات المخصصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Establecimiento de un indicador del 2% para el empleo de personas con discapacidad. UN وضع مؤشر بنسبة 2 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
    242. Cabe señalar también que el Sistema de Seguridad Social ofrece incentivos para el empleo de las personas con discapacidad. UN 242- وجدير بالذكر أيضاً أن نظام الضمان الاجتماعي يقدم الحوافز لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Se asigna a las empresas un cupo de empleo de personas con discapacidad, que se fija de acuerdo con el número de empleados, las diferencias de desarrollo regional y el volumen del pago. UN وتسند للمؤسسات حصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة مشفوعة بإعانات يتحدد مبلغها وفقاً لعدد الأشخاص المستخدمين وللفوارق في التنمية الإقليمية وحجم المدفوعات.
    No obstante, lamenta que, a pesar de esos esfuerzos, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de la población. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة.
    27.38 Algunos observadores propusieron la introducción de cuotas de empleo obligatorias para la contratación de personas con discapacidad. UN حصص التوظيف 27-38 اقترح بعض المعلقين استحداث حصص توظيف إلزامية لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Formulación de políticas y procedimientos para el empleo de personas con discapacidad tomando como guía los de la administración pública. UN وضع السياسات والإجراءات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالإشارة إلى المعينين في الخدمة المدنية
    Formulación de políticas para el empleo de personas con discapacidad. UN بو ليونغ كوك وضع سياسات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة
    Se estipula además que, si todavía no lo han hecho, los órganos comenzarán a garantizar las condiciones para el empleo de personas con discapacidad. UN وقد تقرر أن تبدأ تلك الهيئات في ضمان تهيئ الظروف الملائمة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة إذا لم تتوفر لهم تلك الظروف.
    Marruecos tiene un cupo de 7% para el empleo de personas con discapacidad en la administración pública y se propone establecer un cupo semejante en el sector privado. UN وخصص المغرب حصة بنسبة 7 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في الدوائر الحكومية، وينوي تخصيص حصة مماثلة في القطاع الخاص.
    5. Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; UN 5- تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية؛
    E. Información sobre las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario UN هاء- معلومات عن الإجراءات الإيجابية والفعالة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية
    Las conclusiones y recomendaciones del estudio ofrecieron directrices para la formulación de planes de acción para el empleo de personas con discapacidad en las ocho unidades autónomas regionales seleccionadas. UN وحَددت الاستنتاجات والتوصيات التي تمخضت عن الدراسة مبادئ توجيهية لوضع خطط العمل لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في ثمان من وحدات الإدارة الذاتية الإقليمية المختارة.
    - La introducción en el artículo 19 de la Ley sobre la protección social de las personas con discapacidad de una cuota del 4% para el empleo de personas con discapacidad en todas las empresas. UN - تضمين المادة 19 من القانون المتعلق بتوفير الحماية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقات حصة نسبتها 4 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقات في جميع مؤسسات الأعمال.
    45. Si bien toma nota de que Austria tiene un sistema de cuotas para el empleo de las personas con discapacidad, el Comité expresa su preocupación por la información según la cual la mayoría de los empleadores prefieren pagar una multa en lugar de cumplir la cuota exigida. UN 45- وبينما تلاحظ اللجنة أن النمسا تطبق نظام حصص لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنها تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن غالبية أصحاب العمل يفضلون دفع غرامة بدل الالتزام بمقتضيات نظام الحصص.
    173. El marco actual de referencia a favor del empleo de las personas con discapacidad en España lo constituye la Estrategia Global de Acción para el empleo de las personas con Discapacidad 2008-2012 (EGAEPD), aprobada por el Acuerdo de Consejo de Ministros UN 173- استراتيجية العمل الشاملة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2008-2012 هي الإطار المرجعي لتعزيز فرص العمل للأشخاص ذوي الإعاقة في إسبانيا. وقد اعتمدها مجلس الوزراء في قرار مؤرخ 26 أيلول/سبتمبر 2008.
    Sin embargo, hasta finales de diciembre de 2009, en que la cuota de empleo obligatorio era del 2%, las tasas reales de empleo de personas con discapacidad en el caso de los organismos estatales, las instituciones públicas y el sector privado se cifraban en el 1,97%, el 2,11% y el 1,84%, respectivamente (véase cuadro 64 del apéndice). UN بيد أنه لما كانت حصة التوظيف الإلزامي تبلغ 2 في المائة في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت المعدلات الفعلية لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في ذلك الحين 1.97 في المائة في الوكالات الحكومية، و2.11 في المائة في المؤسسات العامة، و1.84 في المائة في القطاع الخاص (انظر الجدول 64 في التذييل).
    No obstante, lamenta que, a pesar de esa labor, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de población. UN ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة.
    Por su parte, el Consejo de la Judicatura Federal (CJF) autorizó en 2012 la propuesta para la implementación de Políticas generales para la contratación de personas con discapacidad en igualdad de condiciones y en un entorno incluyente. UN 101- وفي عام 2012، وافق مجلس القضاء الاتحادي، بدوره، على مقترح تنفيذ سياسات عامة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة وفي سياق بيئة شاملة.
    Establecer una mejor cooperación entre las instituciones de los sectores público y privado con miras al empleo de las personas con discapacidad; UN إنشاء شبكات أفضل بين مؤسسات القطاعين العام والخاص لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Según los sectores, se han adoptado numerosas disposiciones en favor del empleo de las personas con discapacidad en el mercado laboral. UN واتخذ عدد كبير من التدابير المشجعة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل حسب القطاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more