La Asamblea General asignó programas pertinentes, no sólo a la Primera Comisión, sino también a otras Comisiones Principales. | UN | وقامت الجمعية العامة ليس بإحالة البرامج ذات الصلة إلى اللجنة الأولى فحسب، بل أحالت برامج إلى لجان رئيسية أخرى أيضا. |
Según el artículo 98 del reglamento de la Asamblea General, la Sexta Comisión es la Comisión Jurídica, pero muchos asuntos jurídicos están siendo tratados por otras Comisiones Principales y por la Asamblea General en sesión plenaria. | UN | ووفقا للمادة 98 من النظام الداخلي للجمعية العامة، اللجنة السادسة هي اللجنة القانونية، ولكن كثيرا من المواضيع القانونية تعالجها لجان رئيسية أخرى والجلسات العامة في الجمعية العامة. |
A diferencia de lo que piensa Cuba, considera que la resolución 45/248 B VI de la Asamblea General tiene por objeto evitar que se encarguen de la gestión de las cuestiones administrativas y presupuestarias otras Comisiones Principales que no sean la Quinta Comisión. | UN | وقال إنه خلافا لكوبا يعتقد أن قرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ باء سادسا يستهدف تفادي قيام أي لجان رئيسية أخرى غير اللجنة الخامسة بمهمة ادارة هذه الجزئيات. |
22. La Quinta Comisión, al igual que otras Comisiones Principales, ha expresado preocupación a lo largo de varios años por los retrasos crónicos en la publicación de la documentación anterior al período de sesiones. | UN | ٢٢ - ومضى يقول إن اللجنة الخامسة فضلا عن لجان رئيسية أخرى ظلت تعرب عن قلقها طيلة عدة سنــوات إزاء التأخــيرات المزمنــة في إصــدار وثائق ما قبل الدورات. |
La Mesa recomienda a la Asamblea General que asigne el tema 120 a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección sobre cuestiones asignadas a otras Comisiones Principales también se remitirán a esas Comisiones. | UN | ٣٦ - قرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تحيل البند ١٢٠ إلـى اللجنـة الخامسة، على أن يكـون مفهوما أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول مواضيع محالة إلى لجان رئيسية أخرى ستحال أيضا إلى تلك اللجان. |
Sexto, ¿podría perfeccionarse el programa de la Comisión para poder remitir algunos temas a otras Comisiones Principales o al plenario de la Asamblea General? Del mismo modo, ¿acaso el plenario u otras Comisiones Principales examinan temas que, por su naturaleza, debería examinar la Primera Comisión? | UN | سادسا، هل هناك مجال لتطوير جدول أعمال اللجنة، بإحالة بعض البنود إلى لجان رئيسية أخرى أو إلى الجلسات العامة للجمعية العامة؟ وهل هناك، بالمقابل، بنود تنظر في الجلسات العامة أو اللجان الرئيسية الأخرى، وقد تكون اللجنة الأولى هي المكان المنطقي لمناقشتها؟ |
4. Tercera Comisión 37. El Comité Especial no creyó que tuviera que pronunciarse sobre la propuesta de que ciertos temas del programa de la Tercera Comisión se traspasaran a otras Comisiones Principales [párr. 117]. | UN | 37 - لم تَرَ اللجنة الخاصة أنه ينبغي لها أن تتخذ أي قرار بشأن الاقتراح القائل بنقل بعض البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثالثة إلى لجان رئيسية أخرى [الفقرة 117]. |
Las estimaciones revisadas de los gastos y los ingresos aprobados por la Quinta Comisión y las consecuencias financieras de las resoluciones recomendadas por otras Comisiones Principales y posteriormente por la Asamblea General se indican, por sección de gastos e ingresos, en el cuadro siguiente: | UN | 8 - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي اعتمدتها اللجنة الخامسة علاوة على الآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى ثم اتخذتها الجمعية العامة، موزعةً حسب أبواب الإنفاق والإيرادات: |
El contenido del informe es pertinente para la labor de otras Comisiones Principales de la Asamblea General, y sería apropiado que estas tuvieran también la oportunidad de examinar su contenido, ya que así se aumentaría la transparencia y se promovería un diálogo más vital y constructivo sobre todos los aspectos de una cuestión tan importante. | UN | 42 - وقال إن المعلومات الواردة في التقرير تتعلق بأعمال لجان رئيسية أخرى تابعة للجمعية العامة وأنه من الملائم أيضا أن تتاح لها الفرصة لأن تنظر في محتوياته لأن ذلك سيعزز الشفافية ويشجع على مزيد من الحوار الحيوي والبناء حول جميع جوانب هذا الموضوع الهام. |
Las estimaciones revisadas de los gastos y los ingresos que aprobó la Quinta Comisión y las consecuencias financieras de las resoluciones recomendadas por otras Comisiones Principales y posteriormente por la Asamblea General se indican, por sección de gastos e ingresos, en el cuadro siguiente: | UN | ٨ - ويبين الجدول التالي التقديرات المنقحة للنفقات والإيرادات التي وافقت عليها اللجنة الخامسة والآثار المالية المترتبة على القرارات التي أوصت بها لجان رئيسية أخرى ثم اتخذتها الجمعية العامة، موزعة حسب أبواب الإنفاق والإيرادات: |
19. Oficinas provisionales de las Naciones Unidas (tema 154)La Asamblea General decidió asignar este tema a la Segunda Comisión, en la inteligencia de que ésta recabaría las opiniones de otras Comisiones Principales sobre aspectos de la cuestión que pudieran caer fuera de la competencia de la Segunda Comisión. | UN | )١٢( قررت الجمعية العامة أن تحيل هذا البند الى اللجنة الثانية على أساس أن يكون مفهوما أن اللجنة يمكن أن تلتمس آراء لجان رئيسية أخرى بشأن جوانب المسألة التي قد تكون خارجة عن نطاق اختصاص اللجنة الثانية. |
57. En relación con el tema 127 del proyecto de programa (Dependencia Común de Inspección), la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General, como hizo en períodos de sesiones anteriores, que el tema se asigne a la Quinta Comisión en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección relativos a materias asignadas a otras Comisiones Principales se remitirán también a esas comisiones. | UN | ٥٧ - وفيما يتعلق بالبند ١٢٧ من مشروع جدول اﻷعمال )وحدة التفتيش المشتركة(، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة، كما حدث في الدورات السابقة، بإحالة البند الى اللجنة الخامسة، على أن يكون مفهوما أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول مواضيع محالة الى لجان رئيسية أخرى ستحال أيضا الى تلك اللجان. |
En relación con el tema 120 del proyecto de programa (Dependencia Común de Inspección), la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General, como hizo en períodos de sesiones anteriores, que el tema se asigne a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección en que se haga referencia a cuestiones asignadas a otras Comisiones Principales también se remitirán a esas Comisiones. | UN | ٦١ - وفيما يتعلق بالبند ١٢٠ من مشروع جدول اﻷعمال )وحدة التفتيش المشتركة(، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة، كما حدث في الدورات السابقة، بإحالة البند الى اللجنة الخامسة، على أن يكون مفهوما أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول مواضيع محالة الى لجان رئيسية أخرى ستحال أيضا الى تلك اللجان. |
En relación con el tema 120 del proyecto de programa (Dependencia Común de Inspección), la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea General, como hizo en períodos de sesiones anteriores, que el tema se asigne a la Quinta Comisión, en la inteligencia de que los informes de la Dependencia Común de Inspección en que se haga referencia a cuestiones asignadas a otras Comisiones Principales también se remitirán a esas Comisiones. | UN | ٥٥ - وفيما يتعلق بالبند ١٢٠ من مشروع جدول اﻷعمال )وحدة التفتيش المشتركة(، قد يود المكتب أن يوصي الجمعية العامة، كما حدث في الدورات السابقة، بإحالة البند إلى اللجنة الخامسة، على أن يكون مفهوما أن تقارير وحدة التفتيش المشتركة التي تتناول مواضيع محالة إلى لجان رئيسية أخرى ستحال أيضا إلى تلك اللجان. |
La Secretaría debería informar a la Comisión si otras Comisiones Principales o el Comité del Programa y de la Coordinación se ocuparán del informe que la Comisión tiene ante sí y qué mecanismos se han creado para que la Comisión analice el programa ordinario de cooperación técnica y la Cuenta para el Desarrollo en el futuro, ya que no hay un programa correspondiente en el plan por programas para el bienio 2006-2007 (A/59/6 (Part two)). | UN | 55 - فينبغي للأمانة العامة إبلاغ اللجنة ما إذا كان التقرير المعروض عليها ستتناوله لجان رئيسية أخرى أو لجنة البرنامج والتنسيق وما هي الآليات التي أنشئت كي تنظر اللجنة في المستقبل في البرنامج العادي للتعاون التقني وحساب التنمية، بالنظر إلى عدم وجود برنامج مقابل في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 (A/59/6، الجزء الثاني). |