"لجبل طارق" - Translation from Arabic to Spanish

    • de Gibraltar
        
    • para Gibraltar
        
    • a Gibraltar
        
    • Gibraltar cuenta
        
    • gibraltareñas
        
    • en relación con Gibraltar
        
    Esa no era la situación de Gibraltar ni de cualquier otra colonia. UN والحال ليس كذلك بالنسبة لجبل طارق أو لأية مستعمرة أخرى.
    El Sr. Joe Bossano, Jefe del Partido Laboral Socialista de Gibraltar, recibió 9.228 votos y fue reelecto Ministro Principal de Gibraltar. UN وحصل السيد جوبوسانو زعيم حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على ٢٢٨ ٩ صوتا وبذلك أعيد انتخابه رئيسا لوزراء جبل طارق.
    El Ministro Principal confirmó que su Gobierno había continuado dialogando con el Reino Unido sobre la evolución constitucional de Gibraltar. UN وأكد رئيس الوزراء أن حكومته تواصل الحوار مع المملكة المتحدة فيما يتعلق بالتطور الدستوري لجبل طارق.
    35. Al 31 de marzo de 1991 la deuda pública de Gibraltar ascendía a 33,6 millones de libras. UN ٣٥ - وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩١، بلغ الدين العام لجبل طارق ٦,٣٣ مليون جنيه استرليني.
    La independencia sería una opción para Gibraltar sólo si España estuviese de acuerdo. UN ولا يكون لجبل طارق خيار في الاستقلال إلا بموافقة اسبانيا.
    La aerolínea de Gibraltar realiza vuelos diarios al Reino Unido y a Marruecos. UN وتقوم طائرات الخطوط الجوية لجبل طارق برحلات يومية منتظمة الى المملكة المتحدة والمغرب.
    Una culminación de ese sentimiento fue la decisión del Gobierno, en 1993, de declarar el 10 de septiembre día nacional de Gibraltar. UN وقد تتوج هذا الاحساس بالقرار الذي اتخذته الحكومة في عام ١٩٩٣ باعتبار يوم ١٠ أيلول/سبتمبر العيد القومي لجبل طارق.
    43. Al 31 de marzo de 1991, la deuda pública de Gibraltar ascendía a 33,6 millones de libras. UN ٤٣ - وفي ٣١ آذار/مارس ١٩٩١، بلغ الدين العام لجبل طارق ٣٣,٦ مليون جنيه استرليني.
    La aerolínea de Gibraltar realiza vuelos diarios al Reino Unido y a Marruecos. UN وتقوم طائرات الخطوط الجوية لجبل طارق برحلات يومية منتظمة الى المملكة المتحدة والمغرب.
    Desde la Constitución de 1969 se han producido pocos cambios en el estatuto jurídico de Gibraltar y en la relación jurídica con la Potencia Administradora. UN لقد حدث، منذ دستور عام ١٩٦٩، تغيير طفيف في المركز القانوني لجبل طارق والعلاقة القانونية مع الدولة القائمة باﻹدارة.
    Como es bien sabido, el Reino Unido y el Reino de España firmaron un acuerdo sobre la utilización del aeropuerto de Gibraltar. UN كما هو معروف، وقع اتفاق بين المملكة المتحدة ومملكة اسبانيا بشأن استخدام الميناء الجوي لجبل طارق.
    Durante el año próximo esa Unidad asumirá las funciones de la Unidad de Ingeniería y Mantenimiento y del Comandante del Departamento de Puertos de Gibraltar. UN وستضم خلال العام التالي وحدة الهندسة والصيانة لجبل طارق وقائد إدارة الميناء.
    En el subpárrafo 3, a modo de relatoría, se expresa que el estatuto futuro de Gibraltar debe ser considerado de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General. UN وتنص الفقرة الثالثة على أنه ينبغي النظر في الوضع القانوني لجبل طارق في المستقبل وفقا لقراري الجمعية العامة.
    Según el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la superficie de Gibraltar es de 5,86 kilómetros cuadrados y, según España, de 4,8 kilómetros cuadrados. UN وتبلغ المساحة اﻹجمالية لجبل طارق ٥,٨٦ كيلومترات مربعة وفقا لتقدير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية و ٤,٨ كيلومترات مربعة وفقا لتقدير اسبانيا.
    Por consiguiente, el Partido Socialdemócrata de Gibraltar obtuvo ocho escaños en la Asamblea Legislativa del Territorio, en tanto que el Partido Laboral Socialista de Gibraltar obtuvo siete escaños. UN ونتيجة لذلك، فاز الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق بثمانية مقاعد في الجمعية التشريعية لﻹقليم بينما حصل حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على سبعة مقاعد.
    El Sr. Peter Caruana, que encabezaba el Partido Socialdemócrata de Gibraltar, obtuvo 8.561 votos y fue nombrado Ministro Principal de Gibraltar. UN وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُيﱢن رئيسا لوزراء جبل طارق.
    Por consiguiente, el Partido Socialdemócrata de Gibraltar obtuvo ocho escaños en la Asamblea Legislativa del Territorio, en tanto que el Partido Laboral Socialista de Gibraltar obtuvo siete escaños. UN ونتيجة لذلك، فاز الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق بثمانية مقاعد في الجمعية التشريعية لﻹقليم، بينما حصل حزب العمل الاشتراكي لجبل طارق على سبعة مقاعد.
    El Sr. Peter Caruana, que encabezaba el Partido Socialdemócrata de Gibraltar, obtuvo 8.561 votos y fue nombrado Ministro Principal de Gibraltar. UN وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُين رئيسا لوزراء جبل طارق.
    El Sr. Peter Caruana, Jefe del Partido Socialdemócrata de Gibraltar, obtuvo 8.561 votos y fue nombrado Ministro Principal de Gibraltar. UN وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي الاشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُين رئيسا لوزراء جبل طارق.
    “1. Se propone para Gibraltar un Estatuto similar en el grado de autonomía política y administrativa al de las Comunidades Autónomas españolas. UN " ١ - أن يكون لجبل طارق نظام أساسي من قبيل سياسة الاستقلال الذاتي واﻹداري للمجتمعات الاسبانية المستقلة ذاتيا.
    Asimismo, el Reino Unido había afirmado que la nueva Constitución daba un mayor control a Gibraltar sobre sus asuntos internos. UN وأكدت المملكة المتحدة أيضا أن الدستور الجديد يتيح لجبل طارق قدرا أكبر من التحكم في شؤونه الداخلية.
    Gibraltar cuenta con un sector financiero desarrollado, regulado por un órgano oficial independiente, la Comisión de Servicios Financieros. UN 18 - لجبل طارق قطاع مالي متطور جدا تنظمه هيئة قانونية مستقلة، هي لجنة الخدمات المالية.
    El Reino Unido niega las acusaciones hechas por el representante de España sobre las aguas territoriales gibraltareñas británicas. UN ٨٢ - وأعرب عن رفض المملكة المتحدة للادّعاءات التي أطلقها ممثل إسبانيا بشأن المياه الإقليمية لجبل طارق.
    España dio a entender claramente que no se podía ni hablar de cambios constitucionales en relación con Gibraltar que permitieran avanzar en una dirección que fuera contraria a la dinámica del proceso de Bruselas. UN وقد أوضحت أسبانيا أنه لا يمكن إجراء تعديل دستوري بالنسبة لجبل طارق يتيح له التحرك في اتجاه معاكس لديناميات عملية بروكسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more