"لجلسات الجمعية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de las sesiones de la Asamblea
        
    • de las reuniones de la Asamblea
        
    La Secretaría hará y conservará grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y la Mesa y, cuando se decida hacerlo, de los órganos subsidiarios. UN تعد الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية والمكتب وأي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات الجمعية واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    La Secretaría hará y conservará grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y la Mesa y, cuando se decida hacerlo, de los órganos subsidiarios. UN تعد الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية والمكتب وأي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك.
    Su contribución al desarrollo sin tropiezos de las sesiones de la Asamblea ha sido verdaderamente importante, y quisiera que la Asamblea le brindara un gran aplauso como agradecimiento. UN وكان إسهامها في الإدارة السلسة لجلسات الجمعية إسهاما كبيرا بالفعل، وأود أن تصفق لها الجمعية تقديرا لها.
    Toda la documentación fue publicada en forma oportuna y con mejor presentación y contenido, lo cual permitió que se programara en forma eficiente la labor de las reuniones de la Asamblea. UN وصدرت جميع الوثائق في الموعد المناسب، مع إدخال تحسينات في العرض أو في المضمون أو كليهما، مما ضمن برمجة وأداء جيدين لجلسات الجمعية العامة.
    Su contribución al buen funcionamiento de las sesiones de la Asamblea ha sido sumamente importante, y quisiera que la Asamblea le dedicara un aplauso en señal de gratitud. UN وكان إسهامها في الإدارة السلسة لجلسات الجمعية إسهاماً هاماً حقا، وأود أن تصفق لها الجمعية تقديراً لها.
    Los delegados y las cadenas de televisión pueden también adquirir copias en vídeo de las imágenes de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las cadenas de televisión pueden también adquirir copias en vídeo de las imágenes de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    2. La Secretaría hará y conservará grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y de sus órganos subsidiarios cuando así lo decida el órgano interesado. UN ٢ - تعد اﻷمانة وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية ولجلسات هيئاتها الفرعية عندما تقرر تلك الهيئات ذلك.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea, de las Comisiones Principales y de la Comisión de Audiencias de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات الجمعية واللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    La Televisión de las Naciones Unidas facilita a emisoras de todo el mundo las transmisiones completas y en directo de las sesiones de la Asamblea y de conferencias de prensa conexas. UN ويوفر تلفزيون وفيديو الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم تغطية حية كاملة وعالية النوعية لجلسات الجمعية العامة، فضلا عن المؤتمرات الصحفية ذات الصلة.
    La Televisión de las Naciones Unidas facilita a emisoras de todo el mundo las transmisiones completas y en directo de las sesiones de la Asamblea y de conferencias de prensa conexas. UN ويوفر تلفزيون وفيديو الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم تغطية حية كاملة وعالية النوعية لجلسات الجمعية العامة، فضلا عن المؤتمرات الصحفية ذات الصلة.
    Los delegados y las empresas de televisión también pueden adquirir DVD y archivos digitales de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات في شكل أقراص فيديو رقمي أو ملفات رقمية.
    Además de las transmisiones diarias de las sesiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y las reuniones de prensa de mi portavoz oficial, el Departamento de Información Pública difunde transmisiones en relación con las conferencias celebradas fuera de la Sede. UN وبالإضافة إلى البث الشبكي اليومي لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والإحاطات الصحفية التي يعقدها المتحدث الرسمي باسمي، تقوم إدارة شؤون الإعلام حاليا ببث شبكي للأحداث الجارية بصدد المؤتمرات المعقودة خارج المقر.
    f. Transmisiones de televisión de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad y de otras reuniones, acontecimientos y actividades, incluidos aquellos en los que participa el Secretario General, para su distribución a organizaciones de prensa. UN و - التغطية التلفزيونية لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن والاجتماعات والأحداث والأنشطة الأخرى، بما في ذلك ما يشارك فيه الأمين العام، لتوزيع المادة الإعلامية على المؤسسات الإخبارية.
    La nueva estrategia ha facilitado una mayor velocidad en la transmisión de la información pública y los materiales de educación cívica a las comunidades en la diáspora, entre otras cosas, mediante la amplia difusión de las reuniones de la Asamblea Nacional Constituyente en directo, con financiación del Gobierno del Reino Unido. UN وقد يسّرت الاستراتيجية الجديدة تقديم المواد الإعلامية ومواد التربية المدنية على نحو أسرع إلى مجتمعات الشتات، بما في ذلك النشر الواسع للبث المباشر لجلسات الجمعية الوطنية التأسيسية، الذي تموِّله حكومة المملكة المتحدة.
    e) El aumento de 1,4 millones de dólares en las necesidades en la sección 27, Información pública, se debe al aumento de la cobertura multimedia, y su creciente complejidad, de las reuniones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad y al mayor número de suscripciones electrónicas del Consorcio para la Adquisición de Información Electrónica del Sistema de las Naciones Unidas para la Biblioteca Dag Hammarskjöld; UN (هـ) ازدياد الاحتياجات بمقدار 1.4 مليون دولار في إطار الباب 27، الإعلام، يعكس التغطية المتزايدة والأكثر تعقيدا لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن بوسائط إعلام متعددة، وازدياد عدد الاشتراكات الإلكترونية في اتحاد منظومة الأمم المتحدة لجمع المعلومات الإلكترونية في مكتبة داغ همرشولد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more