"لجمهورية بنغلاديش الشعبية" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la República Popular de Bangladesh
        
    Discurso del Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh UN خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    El Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب إلى المنصة السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    Discurso del Excmo. Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh UN كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    Discurso del Excmo. Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh UN كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    Discurso del Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh UN خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    El Sr. Fakhruddin Ahmed, Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب السيد فخر الدين أحمد كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية من المنصة.
    Discurso del Excmo. Sr. Fakhruddin Ahmed, Honorable Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh UN كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    Discurso del Excmo. Sr. Fakhruddin Ahmed, Honorable Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh UN كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    1. Excelentísimo Señor Reaz RAHMAN, Representante Permanente de la República Popular de Bangladesh ante las Naciones Unidas. UN ١ - سعادة السيد رياز رحمن، الممثل الدائم لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى اﻷمم المتحدة،
    El Representante Permanente de la República Popular de Bangladesh agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente nota como documento del Consejo de Seguridad. UN وسيكون الممثل الدائم لجمهورية بنغلاديش الشعبية ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه المذكرة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Representante Permanente de la República Popular de Bangladesh UN الممثل الدائم لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    CCW/AP.II/CONF.8/NAR.1 Informe nacional anual de la República Popular de Bangladesh UN التقرير السنوي الوطني لجمهورية بنغلاديش الشعبية CCW/AP.II/CONF.8/NAR.1
    La Asamblea General escucha un discurso pronunciado por el Excmo. Sr. Fakhruddin Ahmed, Honorable Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    Representante Permanente de la República Popular de Bangladesh UN الممثل الدائم لجمهورية بنغلاديش الشعبية
    El Representante Permanente de la República Popular de Bangladesh ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que Bangladesh desearía solicitar su admisión como Miembro del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR). UN يهدي الممثل الدائم لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى اﻷمم المتحدة تحياته الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويتشرف بأن يوضح أن بنغلاديش تود أن تطلب الانضمام الى عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية.
    El Comité examinó el quinto informe periódico de la República Popular de Bangladesh (CEDAW/C/BGD/5) en sus sesiones 653ª y 654ª, celebradas el 9 de julio de 2004 (véanse CEDAW/C/SR.653 y 654). UN 219- نظرت اللجنة في التقرير الدوري الخامس لجمهورية بنغلاديش الشعبية (CEDAW/C/BGD/5) في جلستيها 653 و 654 المعقودتين في 9 تموز/يوليه 2004 (انظر CEDAW/C/SR.653 و 654).
    La Misión Permanente de la República Popular de Bangladesh ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente de la Asamblea General y tiene el honor de informarle de que el Gobierno de Bangladesh ha decidido presentar su candidatura para miembro del Consejo de Derechos Humanos en el período 2006-2008, en las elecciones que se han de celebrar el 9 de mayo de 2006 durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية بنغلاديش الشعبية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة ويشرفها أن تحيطه علما بأن حكومة بنغلاديش قررت تقديم ترشيحها للعضوية في مجلس حقوق الإنسان للفترة 2006-2008، التي تجري انتخاباتها في 9 أيار/ مايو 2006، خلال الدورة الستين للجمعية العامة.
    El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Jefe de Asesores del Gobierno en funciones de la República Popular de Bangladesh por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة أود أن أشكر كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية على البيان الذي أدلى به قبل هنيهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more