"لجمهورية ليتوانيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • de la República de Lituania
        
    • por la República de Lituania
        
    • of the Republic of Lithuania
        
    • en la República de Lituania
        
    Dicho análisis permitirá decidir si es necesario introducir cambios y enmiendas en la legislación vigente de la República de Lituania. UN وسيؤدي هذا التحليل إلى اتخاذ قرار بشأن الحاجة إلى إدخال تغييرات وتعديلات على التشريعات القائمة لجمهورية ليتوانيا.
    Desde 1995: Representante gubernamental de la República de Lituania ante la Comisión y el Tribunal Europeos de Derechos Humanos. UN منذ ٥٩٩١ المندوب الحكومي لجمهورية ليتوانيا لدى اللجنة والمحكمة اﻷوروبيتين لحقوق اﻹنسان اﻷنشطة اﻷخرى
    de la República de Polonia de la República de Lituania ante las Naciones Unidas ante las Naciones Unidas UN لجمهورية بولندا لدى اﻷمم المتحدة لجمهورية ليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة
    El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias al Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania por su declaración. UN الرئيس بالنيابة: أشكر رئيس الوزراء بالنيابة ووزير العدل لجمهورية ليتوانيا على بيانه.
    Excmo. Sr. Vytautas Pakalniškis, Primer Ministro interino de la República de Lituania. UN سعادة السيد فيتوتاس باكلنيشكيس، رئيس الوزراء بالنيابة لجمهورية ليتوانيا.
    Excmo. Sr. Vytautas Pakalniškis, Primer Ministro interino y Ministro de Justicia de la República de Lituania. UN سعادة السيد فيتوتاس باكلنيشكيس، رئيس الوزراء بالنيابة لجمهورية ليتوانيا.
    Representante Permanente de la República de Lituania ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة
    El proxenetismo es un acto que, de conformidad con el párrafo 3 del artículo 239 del Código Penal de la República de Lituania, se sanciona con penas de encarcelamiento de hasta cinco años. UN والقوادة عمل يعاقب عليه بالسجن لمدة تصل إلى 5 سنوات وفقا للفقرة 3 من المادة 239 من القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا.
    El procedimiento para el nombramiento y la revocación de los agregados especiales de la República de Lituania y los principios jurídicos en que se funda su actividad se rigen por este reglamento. UN وتنظم هذه اللوائح إجراء تعيين وسحب ملحقين خاصين تابعين لجمهورية ليتوانيا فضلاً عن أنها تحدد الأسس القانونية لأنشطتهم.
    Para coordinar la cooperación entre estos servicios y velar por su interoperatividad, se estableció un grupo de coordinación encabezado por el Fiscal General Adjunto de la República de Lituania. UN وأُنشئ فريق تنسيق برئاسة نائب المدعي العام لجمهورية ليتوانيا لتنسيق تعاون هذه الدوائر وضمان عملها معا.
    En la anterior Ley sobre la condición jurídica de los extranjeros de la República de Lituania no figuraban disposiciones suficientes sobre la identificación de las personas. UN ولم يكن القانون السابق لجمهورية ليتوانيا المتعلق بالوضع القانوني للأجانب يحدد بشكل كاف طريقة تحديد هوية الشخص.
    :: La Ley de aviación prohíbe el uso y el transporte de armas de destrucción en masa y de productos y sustancias peligrosos en el espacio aéreo de la República de Lituania. UN :: يحظر قانون الطيران استخدام ونقل أسلحة الدمار الشامل، وكذا السلع والمواد الخطرة في المجال الجوي لجمهورية ليتوانيا.
    Representante Permanente de la República de Azerbaiyán (Firmado) Dalius Cekuolis Representante Permanente de la República de Lituania UN الممثل الدائم لجمهورية أذربيجان الممثل الدائم لجمهورية ليتوانيا
    En 2011 se enmendó el Código Penal de la República de Lituania para adecuarlo al Estatuto de Roma y los Convenios de Ginebra y sus Protocolos. UN وفي عام 2011، عدل القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا لمواءمته مع أحكام نظام روما الأساسي واتفاقيات جنيف وبروتوكولاتها.
    El régimen jurídico de la República de Lituania no prevé disposiciones especiales respecto de las condiciones de vida de la población rural, salvo las medidas jurídicas y económicas destinadas a promover la realización de la reforma agraria. UN ولا ينص النظام القانوني لجمهورية ليتوانيا على أنظمة خاصة لظروف معيشة سكان الريف، ما عدا التدابير القانونية والاقتصادية للنهوض بتنفيذ اﻹصلاح الزراعي.
    Misión Permanente de la República de Lituania UN البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا
    En una serie de artículos del Código Penal de la República de Lituania se establece la responsabilidad penal por el cruce ilegal de la frontera nacional y el transporte ilegal de personas a través de dicha frontera. UN وينص عدد من مواد القانون الجنائي لجمهورية ليتوانيا على المسؤولية الجنائية عن العبور غير القانوني للحدود الوطنية والنقل غير القانوني للأشخاص عبر الحدود الوطنية.
    El 3 de octubre de 2000, el Consejo Tripartito de la República de Lituania debatió la cuestión del aumento del salario mínimo. UN وناقش المجلس الثلاثي لجمهورية ليتوانيا في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000 مسألة زيادة الحد الأدنى للأجر.
    El artículo 12 de la Ley sobre los convenios y contratos colectivos de la República de Lituania dispone que las condiciones de empleo no pueden ser peores que las establecidas en las leyes y en los contratos laborales de la República de Lituania. UN والمادة 12 من قانون الاتفاقات والعقود الجماعية لجمهورية ليتوانيا تحظر العمل في ظل أوضاع عمل أسوأ من تلك المنصوص عليها بموجب قوانين جمهورية ليتوانيا وعقود العمل فيها.
    381. El párrafo 7 del artículo 3 del Código Civil de la República de Lituania, dedicado al derecho de la familia, garantiza la aplicación de estas disposiciones constitucionales. UN 381- تكفل المادة 3-7 من قانون الأسرة المتضمن في القانون المدني لجمهورية ليتوانيا تنفيذ هذه الأحكام الدستورية.
    9. Antes de mencionar las medidas particulares adoptadas por la República de Lituania para aplicar los principios del derecho internacional humanitario, es importante señalar que las fuerzas armadas de la República de Lituania no poseen en su arsenal municiones que incluyan submuniciones. UN 9- قبل ذكر التدابير المحددة التي اتخذتها جمهورية ليتوانيا لتنفيذ مبادئ القانون الإنساني الدولي، من المهم الإشارة إلى أن القوات المسلحة لجمهورية ليتوانيا لا تملك ذخائر صغيرة ضمن ذخائرها.
    Mr. Arturas Gailiunas, Minister Counsellor, Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations in Geneva UN السيد أرتوراس غايليوناس، وزير مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة في جنيف
    En la legislación vigente en la República de Lituania se prevé la protección de las personas que participan en actividades operacionales y procedimientos penales en casos de delitos graves. UN تتيح التشريعات الحالية لجمهورية ليتوانيا تأمين حماية المشاركين في الأنشطة التنفيذية والإجراءات الجنائية في القضايا المتعلقة بجرائم خطيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more