Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República de Malí ante Francia | UN | سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية مالي لدى فرنسا |
Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República de Malí ante Francia, París (Francia) | UN | سفير فوق العادة ومفوض لجمهورية مالي لدى فرنسا، باريس، فرنسا |
:: Exige el restablecimiento inmediato de la integridad territorial de la República de Malí; | UN | :: يطالب بإعادة السلامة الإقليمية لجمهورية مالي فورا؛ |
Considerando el apego del pueblo de Malí al carácter laico e indivisible de la República de Malí, | UN | وإذ تضع في اعتبارها تمسّك شعب مالي بالطابع العلماني لجمهورية مالي وبعدم قابليتها للتجزئة، |
Excmo. Sr. Dianguina dit Yaya Doucouré, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República de Malí ante las Naciones Unidas | UN | سعادة السيد ديانغينا يايا دوكوريه، القائم بالأعمال بالنيابة، البعثة الدائمة لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة |
3. Excelentísimo Señor Nouhoum SAMASSEKOU, Representante Permanente de la República de Malí ante las Naciones Unidas. | UN | ٣ - سعادة السيد نوهوم ساماسيكو، الممثل الدائم لجمهورية مالي لدى اﻷمم المتحدة. |
Se ha comunicado a las misiones diplomáticas y consulares de la República de Malí la lista de personas identificadas. | UN | 19 - وقد أطلعت البعثات الدبلوماسية والقنصلية لجمهورية مالي على قائمة الأشخاص المحددين. |
Madina Ly–Tall (Malí) Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República de Malí ante Francia, París | UN | مدينة لي - تال )مالي(، سفيرة فوق العادة ومفوضة لجمهورية مالي لدى فرنسا، باريس |
Madina Ly–Tall (Malí), Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la República de Malí ante Francia, París | UN | اﻷستاذة مدينة لي - تال )مالي(، سفيرة فوق العادة ومفوضة لجمهورية مالي لدى فرنسا، باريس، فرنسا |
Representante Permanente de la República de Malí | UN | والممثل الدائم لجمهورية مالي |
Representante Permanente de la República de Malí | UN | الممثل الدائم لجمهورية مالي |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Moctar Ouane, Ministro de Relaciones y Cooperación Internacional de la República de Malí. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للسيد مختار وان، وزير الخارجية والتعاون الدولي لجمهورية مالي. |
Nota verbal de 12 de junio de 2009 de la Misión Permanente de la República de Malí ante las Naciones Unidas dirigida a la secretaría del Consejo Económico y Social | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2009 موجهة إلى أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من البعثة الدائمة لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة |
39. El Comité envió dos cartas al Representante Permanente de la República de Malí ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales en Ginebra el 3 de agosto y el 23 de noviembre de 2012, respectivamente. | UN | 39- بعثت اللجنة رسالتين إلى الممثل الدائم لجمهورية مالي لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف في 3 آب/أغسطس و23 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 على التوالي. |
El Comité Internacional de Seguimiento de los Acuerdos de Bangui y la Misión Interafricana de Supervisión de la Aplicación de los Acuerdos de Bangui (MISAB) están sujetos a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, ex Presidente de la República de Malí, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento y Representante Personal de los Jefes de Estado interesados. | UN | ٤ - إن اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي تخصصان للسلطة السياسية للواء أحمدو توماني توري الرئيس السابق لجمهورية مالي ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة والممثل الشخصي لرؤساء الدول المعنية. |
El Comité Internacional de Seguimiento de los Acuerdos de Bangui y la Misión Interafricana de Supervisión de la Aplicación de los Acuerdos de Bangui están sujetos a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, ex Presidente de la República de Malí, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento y Representante Personal de los Jefes de Estado interesados. | UN | ٤ - تخضع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي للسلطة السياسية للواء أمادو توماني توري، الرئيس السابق لجمهورية مالي ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة والممثل الشخصي لرؤساء الدول المعنية. |
Tanto el Comité Internacional de Seguimiento de los Acuerdos de Bangui como la Misión Interafricana de Supervisión de la Aplicación de los Acuerdos de Bangui están sujetos a la autoridad política del General Amadou Toumani Touré, ex Presidente de la República de Malí, Presidente del Comité Internacional de Seguimiento y Representante Personal de los Jefes de Estado interesados. | UN | ٤ - تخضع اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي وبعثة البلدان اﻷفريقية لرصد تنفيذ اتفاقات بانغي للسلطة السياسية للجنرال أحمدو تواماني توري الرئيس السابق لجمهورية مالي ورئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي والممثل الخاص لرؤساء الدول المعنية. |
Tengo el honor de adjuntar una carta de fecha 29 de mayo de 2014, remitida por Sékou Kassé, Representante Permanente de la República de Malí ante las Naciones Unidas, por la que se transmite el acuerdo de alto el fuego firmado el 23 de mayo de 2014 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أرفق طيه رسالة مؤرخة 29 أيار/مايو 2014 موجهة من سيكو كاسي، الممثل الدائم لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة، يحيل بها اتفاق وقف إطلاق النار الموقع في 23 أيار/مايو 2014 (انظر المرفق). |
La Misión Permanente de la República de Malí ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría de las Naciones Unidas y, en relación con su nota verbal de fecha 8 de octubre de 2002, tiene el honor de transmitirle adjunta la candidatura de la Sra. Fatoumata Diarra Dembélé para el cargo de magistrado de la Corte Penal Internacional. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة (مكتب الشؤون القانونية)، وبالإشارة إلى المذكرة الشفوية المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002، تتشرف بأن تحيل طيه ملف ترشيح السيدة فطومة ديارا دومبيلي لمنصب قاضية بالمحكمة الجنائية الدولية. |
La Misión Permanente de la República de Malí ante las Naciones Unidas presenta sus respetos a la secretaría del Consejo Económico y Social, y tiene el honor de adjuntar el informe nacional de Malí sobre la evaluación de las estrategias nacionales de desarrollo para su examen dentro del tema 2 b) del programa provisional (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية مالي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ويشرفها أن تقدم التقرير الوطني لمالي بشأن تقييم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية للنظر فيه في إطار البند 2 (ب) من جدول الأعمال المؤقت (انظر المرفق). |