"لجميع الأحكام ذات الصلة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • todas las disposiciones pertinentes de
        
    • todas las disposiciones pertinentes del
        
    2. Su retirada inmediata e incondicional del territorio de la República Democrática del Congo de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de todas las resoluciones del Consejo relativas a la situación en la República Democrática del Congo. UN 2 - الانسحاب الفوري ودون شروط من إقليم جمهورية الكونغو الديمقراطية وفقا لجميع الأحكام ذات الصلة من جميع قرارات المجلس بشأن الحالة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    171. El examen de Alemania tuvo lugar el 2 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 171- جرى الاستعراض المتعلق بألمانيا في 2 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    198. El examen de Djibouti tuvo lugar el 2 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 198- جرى الاستعراض المتعلق بجيبوتي في 2 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1، واستناداً إلى الوثائق التالية:
    241. El examen del Canadá tuvo lugar el 3 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 241- جرى الاستعراض المتعلق بكندا في 3 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    a) Los asociados para el desarrollo y las organizaciones internacionales especializadas deberían proporcionar a los países en desarrollo sin litoral y de tránsito asistencia financiera y técnica en la esfera de la facilitación del comercio de conformidad con el Acuerdo sobre Facilitación del Comercio de la OMC aprobado en Bali con miras a que se apliquen efectiva y rápidamente todas las disposiciones pertinentes del Acuerdo; UN (أ) ينبغي أن يقدّم الشركاء في التنمية والمنظمات الدولية المتخصصة المساعدة المالية والتقنية إلى البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر في مجال تيسير التجارة وفقا لاتفاق منظمة التجارة العالمية الذي اعتمد في بالي، وذلك، لتعزيز التنفيذ الفعّال والسريع لجميع الأحكام ذات الصلة من الاتفاق؛
    594. El examen de México tuvo lugar el 10 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 594- جرى استعراض المكسيك في 10 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1، واستناداً إلى الوثائق التالية:
    628. El examen de Mauricio tuvo lugar el 10 de febrero de 2009 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 628- جرى استعراض موريشيوس في 10 شباط/فبراير 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    253. El examen de Eritrea tuvo lugar el 30 de noviembre de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 253- استُعرضت الحالة في إريتريا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    294. El examen de Chipre tuvo lugar el 30 de noviembre de 2009 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 294- استُعرضت الحالة في قبرص في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    254. El examen de Kirguistán tuvo lugar el 3 de mayo de 2010 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 254- جرى الاستعراض المتعلق بقيرغيزستان في 3 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    289. El examen de Guinea tuvo lugar el 6 de mayo de 2010 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 289- استُعرضت الحالة في غينيا في 6 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    316. El examen de la República Democrática Popular Lao tuvo lugar el 4 de mayo de 2010 con arreglo a todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 316- استُعرضت الحالة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في 4 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    345. El examen de España tuvo lugar el 5 de mayo de 2010 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 345- استُعرضت الحالة في إسبانيا في 5 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار المجلس 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    222. El examen de Bélgica tuvo lugar el 2 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y se basó en los siguientes documentos: UN 222- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في بلجيكا في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    252. El examen de Dinamarca tuvo lugar el 2 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y se basó en los siguientes documentos: UN 252- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في الدانمرك في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    274. El examen de Palau tuvo lugar el 3 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y se basó en los siguientes documentos: UN 274- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في بالاو في 3 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    293. El examen de Somalia tuvo lugar el 3 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y se basó en los siguientes documentos: UN 293- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في الصومال في 3 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    324. El examen de Seychelles tuvo lugar el 4 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y se basó en los siguientes documentos: UN 324- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في سيشيل في 4 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    366. El examen de las Islas Salomón tuvo lugar el 4 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo y se basó en los siguientes documentos: UN 366- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في جزر سليمان في 4 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    394. El examen de Letonia tuvo lugar el 5 de mayo de 2011 de conformidad con todas las disposiciones pertinentes de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos y se basó en los siguientes documentos: UN 394- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في لاتفيا في 5 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:
    a) Reforzar el apoyo financiero y la cooperación técnica para los países en desarrollo sin litoral y los países de tránsito con miras a que se apliquen efectiva y rápidamente todas las disposiciones pertinentes del Acuerdo de la OMC sobre Facilitación del Comercio que promueven la armonización, la estandarización y la facilitación del comercio más rápida y eficiente entre los países en desarrollo sin litoral y la comunidad internacional; UN (أ) تعزيز الدعم المالي والتعاون التقني المقدمين للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر من أجل التنفيذ الفعال والسريع لجميع الأحكام ذات الصلة من اتفاق منظمة التجارة العالمية بشأن تيسير التجارة التي تعزز المواءمة وتوحيد المعايير وتيسير التجارة بين البلدان النامية غير الساحلية والمجتمع الدولي على نحو أسرع وأكثر كفاءةً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more